Can I tell you something? |
Могу я тебе кое-что сказать? |
Your Dad has something to say. |
Твой отец хочет кое-что сказать |
I've got something I must tell you. |
Хочу сказать что-то очень важное. |
Someone have something to say about this? |
Кому-нибудь есть что сказать? |
I have to tell you something. |
Я хочу сказать кое-что. |
I'll tell you something. |
Я должен вам кое-что сказать. |
Emile has something to tell you. |
Эмиль должен кое-что тебе сказать. |
ls there something... you wish to tell me? |
Ты что-то хочешь мне сказать? |
Let me tell you something. |
Дай мне сказать тебе что-то. |
I think our friend is trying to tell us something. |
Наш друг хочет что-то сказать. |
You had something to tell me? |
Хотела что-то мне сказать? |
Anybody else have something they want to say? |
Кто-то ещё хочет что-то сказать? |
You want to tell me something? |
Хочешь мне что-то сказать? |
Now you have something to say? |
Хочешь ещё что-нибудь сказать? |
Do you have something to tell? |
Хочешь ещё что-нибудь сказать? |
Don't you have something to say? |
Ничего не желаешь сказать? |
May I tell you something? |
Позвольте мне вам кое-что сказать. |
I've got something to say. |
Мне есть кое-что сказать. |
Let me tell you something. |
Я хочу тебе кое-что сказать. |
They must have said something. |
Они должны были что-нибудь сказать. |
You have something you'd like to say? |
Так что ты хотел сказать? |
I should tell you something. |
Нам нужно тебе кое-что сказать. |
I forgot to tell you something. |
Я забыла тебе сказать кое-что. |
All right, so I have something to say. |
Мне нужно кое-что сказать. |
A Leery without something to say? |
Лири, которой нечего сказать? |