| Can I tell you something? | Могу я тебе кое-что сказать? |
| Your Dad has something to say. | Твой отец хочет кое-что сказать |
| I've got something I must tell you. | Хочу сказать что-то очень важное. |
| Someone have something to say about this? | Кому-нибудь есть что сказать? |
| I have to tell you something. | Я хочу сказать кое-что. |
| I'll tell you something. | Я должен вам кое-что сказать. |
| Emile has something to tell you. | Эмиль должен кое-что тебе сказать. |
| ls there something... you wish to tell me? | Ты что-то хочешь мне сказать? |
| Let me tell you something. | Дай мне сказать тебе что-то. |
| I think our friend is trying to tell us something. | Наш друг хочет что-то сказать. |
| You had something to tell me? | Хотела что-то мне сказать? |
| Anybody else have something they want to say? | Кто-то ещё хочет что-то сказать? |
| You want to tell me something? | Хочешь мне что-то сказать? |
| Now you have something to say? | Хочешь ещё что-нибудь сказать? |
| Do you have something to tell? | Хочешь ещё что-нибудь сказать? |
| Don't you have something to say? | Ничего не желаешь сказать? |
| May I tell you something? | Позвольте мне вам кое-что сказать. |
| I've got something to say. | Мне есть кое-что сказать. |
| Let me tell you something. | Я хочу тебе кое-что сказать. |
| They must have said something. | Они должны были что-нибудь сказать. |
| You have something you'd like to say? | Так что ты хотел сказать? |
| I should tell you something. | Нам нужно тебе кое-что сказать. |
| I forgot to tell you something. | Я забыла тебе сказать кое-что. |
| All right, so I have something to say. | Мне нужно кое-что сказать. |
| A Leery without something to say? | Лири, которой нечего сказать? |