| Dr. Spencer, Is there something you want to say about this? | Доктор Спенсер, что вы можете сказать? |
| Matty, do you want to tell your mom something? | Мэтти, ты ничего не хочешь сказать маме? |
| I mean, is this guy starting something he can't finish? | Я хочу сказать, может, этот парень начинает и не может закончить? |
| And... it's something I can't tell you... especially you. | И вообще... я не могу тебе сказать об этом. |
| So, if there's something that you need to tell us about your daughter - | Если вы можете сказать нам что-нибудь о вашей дочери... |
| I can tell when somebody's being pushed into something that they don't want to do; | Я могу сказать, когда кого-то толкают куда-то что они не хотят делать; |
| Can I... Can I just tell you guys something? | Могу я... могу я кое-что сказать? |
| You got something to say to my cousin? | Не хочешь сказать кое-что моему кузену? |
| But... thinking back, she did ask me if there was going to be anyone else around, as if she wanted to tell me something. | Но... если подумать, она спросила, будет ли еще кто-то у меня, словно она хотела, что-то мне сказать наедине. |
| Before you start, let me ask you something, please. | Прежде, чем Вы начнёте, разрешите мне сказать, разрешите спросить кое-что? |
| Look, all I'm saying is that you need to have some kind of cover life, something that makes you look ordinary. | Послушай, я лишь хочу сказать, что тебе нужно прикрытие, которое позволит тебе выглядеть нормальным. |
| Are we saying that whatever happened to Brandon might - Might be something nuclear. | Ты хочешь сказать, что исчезновение Брендона... как-то связано с радиацией? |
| I didn't plan on coming here, but I want to tell you something. | Я не собиралась сюда приходить, но я хочу вам кое-что сказать |
| You're saying he wanted something to be wrong? | Хотите сказать, он хотел чтобы они что-то нашли? |
| Ethan, there's something I have to tell you... and I don't know how to tell you. | Итан, есть кое что о чем я тебе должен рассказать... и я не знаю как сказать. |
| To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object. | «Сказать, что нечто является существенным обычно означает, что это нечто необходимо для достижения определённой цели. |
| But there's something I should tell you and it's better I tell you now than later. | Но вот что я должен тебе сказать - и лучше я это сделаю сейчас. |
| That sounds like something that you would say when you're lying, either to yourself or to us. | Звучит как что-то, что вы бы хотели сказать когда лгали как себе, так и нам. |
| So if there's something that you want to tell me, do it now, when I still have time to help you. | Так что, если есть что-то, что ты хочешь сказать мне, сделай это сейчас, пока у меня еще есть время, чтобы помочь тебе. |
| I was trying to think of something funny and witty to say, but I can't think of anything. | Я пыталась сказать что-нибудь смешное и умное, но ничего на ум не приходит. |
| You know, I can't believe I'm using these words, but Sharon, - you got something to say, then say it. | Знаешь, не могу поверить, что говорю это, но Шэрон, тебе есть что сказать, так говори. |
| I had something to say, but I was cut off. | Я должен был что-то сказать, но отрубился |
| They know you have something to say and, when you do say it, you'll naturally make eye contact with one of them. | Они знают, что тебе есть, что сказать, а когда скажешь, то, естественно, установишь с одним из них зрительный контакт. |
| What you've got to do is, you've got to tell him to bring in something that looks like a massive device, so the PONTI is evacuated. | Всё, что от тебя требуется, так это сказать, чтобы он притащил что-нибудь наподобие массивного устройства, чтобы ПОНТИ эвакуировали. |
| Now, is there something you want to say to me? | А теперь не хочешь мне кое-что сказать? |