Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
Dr. Spencer, Is there something you want to say about this? Доктор Спенсер, что вы можете сказать?
Matty, do you want to tell your mom something? Мэтти, ты ничего не хочешь сказать маме?
I mean, is this guy starting something he can't finish? Я хочу сказать, может, этот парень начинает и не может закончить?
And... it's something I can't tell you... especially you. И вообще... я не могу тебе сказать об этом.
So, if there's something that you need to tell us about your daughter - Если вы можете сказать нам что-нибудь о вашей дочери...
I can tell when somebody's being pushed into something that they don't want to do; Я могу сказать, когда кого-то толкают куда-то что они не хотят делать;
Can I... Can I just tell you guys something? Могу я... могу я кое-что сказать?
You got something to say to my cousin? Не хочешь сказать кое-что моему кузену?
But... thinking back, she did ask me if there was going to be anyone else around, as if she wanted to tell me something. Но... если подумать, она спросила, будет ли еще кто-то у меня, словно она хотела, что-то мне сказать наедине.
Before you start, let me ask you something, please. Прежде, чем Вы начнёте, разрешите мне сказать, разрешите спросить кое-что?
Look, all I'm saying is that you need to have some kind of cover life, something that makes you look ordinary. Послушай, я лишь хочу сказать, что тебе нужно прикрытие, которое позволит тебе выглядеть нормальным.
Are we saying that whatever happened to Brandon might - Might be something nuclear. Ты хочешь сказать, что исчезновение Брендона... как-то связано с радиацией?
I didn't plan on coming here, but I want to tell you something. Я не собиралась сюда приходить, но я хочу вам кое-что сказать
You're saying he wanted something to be wrong? Хотите сказать, он хотел чтобы они что-то нашли?
Ethan, there's something I have to tell you... and I don't know how to tell you. Итан, есть кое что о чем я тебе должен рассказать... и я не знаю как сказать.
To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object. «Сказать, что нечто является существенным обычно означает, что это нечто необходимо для достижения определённой цели.
But there's something I should tell you and it's better I tell you now than later. Но вот что я должен тебе сказать - и лучше я это сделаю сейчас.
That sounds like something that you would say when you're lying, either to yourself or to us. Звучит как что-то, что вы бы хотели сказать когда лгали как себе, так и нам.
So if there's something that you want to tell me, do it now, when I still have time to help you. Так что, если есть что-то, что ты хочешь сказать мне, сделай это сейчас, пока у меня еще есть время, чтобы помочь тебе.
I was trying to think of something funny and witty to say, but I can't think of anything. Я пыталась сказать что-нибудь смешное и умное, но ничего на ум не приходит.
You know, I can't believe I'm using these words, but Sharon, - you got something to say, then say it. Знаешь, не могу поверить, что говорю это, но Шэрон, тебе есть что сказать, так говори.
I had something to say, but I was cut off. Я должен был что-то сказать, но отрубился
They know you have something to say and, when you do say it, you'll naturally make eye contact with one of them. Они знают, что тебе есть, что сказать, а когда скажешь, то, естественно, установишь с одним из них зрительный контакт.
What you've got to do is, you've got to tell him to bring in something that looks like a massive device, so the PONTI is evacuated. Всё, что от тебя требуется, так это сказать, чтобы он притащил что-нибудь наподобие массивного устройства, чтобы ПОНТИ эвакуировали.
Now, is there something you want to say to me? А теперь не хочешь мне кое-что сказать?