Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
But you still should have said something to me, man. Но все равно надо было сказать.
I got something to say to this kid. Мне нужно кое-что сказать этому ребенку.
Mother, I have something to tell you. Мама, мне нужно сказать тебе кое-что.
I have something to tell you which will necessarily delay our marriage. Я должен сказать кое-что, что неизбежно отложит нашу свадьбу.
All right, can I just tell you something from experience, obsessions are not emergencies. Ладно, позвольте сказать вам кое-что из моего опыта, одержимость это не чрезвычайная ситуация.
Your mom and I need to tell you something. Нас с мамой нужно кое-что вам сказать.
I have something to tell you, ma'am. Я должна вам кое-что сказать, мэм.
Since you're in such a good mood, I'll tell you something. Пока у вас обоих хорошее настроение, хочу вам кое-что сказать.
Although, in fairness, this is something a Bluth brother would do. Хотя, надо сказать, этот поступок был очень в стиле братьев Блут.
I got something important I think I ought to say. Я должен сказать вам кое-что важное.
The Chief Inspector's got something he'd like to tell you. У старшего инспектора есть кое-что сказать тебе.
I still have something important left to say. Мне надо сказать тебе что-то очень важное.
You got something to say, say it. Если есть что сказать - скажи.
Yes, the Headmaster will have something to say to you. Да, директору школы будет, что сказать вам.
That is unless you have something to tell me that makes the conducting of a search unnecessary. Но если Вы что-то хотите мне сказать, то в проведении обыска не будет особой надобности.
The Health and Safety department will have something to say about that. Департаменту Здоровья и Безопасности будет что сказать об этом.
Han, if you have something to say, look us in the kneecaps and say it. Хан, если тебе есть, что сказать, посмотри нам на колени и говори.
Maybe you should have said something instead of helping Dan get rid of Isabelle's body. Может, вам следовало что-то сказать вместо того, чтобы помогать Дэну избавиться от тела Изабеллы.
I knew you'd have something to say about it. Я знал, ты захочешь что-то сказать.
I've got to tell her that I was wrong about something. Я должна сказать ей, что была не права.
Let me tell you something, none of you know her the way I do. Позволь мне тебе кое-что сказать, никто из вас не знает ее, как я.
I have something to tell you. Это я должна тебе кое-что сказать.
Let me tell you something as your friend, Sonny. Позволь мне как другу сказать тебе одну вещь, Сонни.
If it weren't for the benefits - Jeff, let me tell you something. Если бы не выгоды Джеф, позволь мне сказать тебе кое-что.
Nando, I'd like to tell you something. Нандо, я хочу тебе кое-что сказать...