But you still should have said something to me, man. |
Но все равно надо было сказать. |
I got something to say to this kid. |
Мне нужно кое-что сказать этому ребенку. |
Mother, I have something to tell you. |
Мама, мне нужно сказать тебе кое-что. |
I have something to tell you which will necessarily delay our marriage. |
Я должен сказать кое-что, что неизбежно отложит нашу свадьбу. |
All right, can I just tell you something from experience, obsessions are not emergencies. |
Ладно, позвольте сказать вам кое-что из моего опыта, одержимость это не чрезвычайная ситуация. |
Your mom and I need to tell you something. |
Нас с мамой нужно кое-что вам сказать. |
I have something to tell you, ma'am. |
Я должна вам кое-что сказать, мэм. |
Since you're in such a good mood, I'll tell you something. |
Пока у вас обоих хорошее настроение, хочу вам кое-что сказать. |
Although, in fairness, this is something a Bluth brother would do. |
Хотя, надо сказать, этот поступок был очень в стиле братьев Блут. |
I got something important I think I ought to say. |
Я должен сказать вам кое-что важное. |
The Chief Inspector's got something he'd like to tell you. |
У старшего инспектора есть кое-что сказать тебе. |
I still have something important left to say. |
Мне надо сказать тебе что-то очень важное. |
You got something to say, say it. |
Если есть что сказать - скажи. |
Yes, the Headmaster will have something to say to you. |
Да, директору школы будет, что сказать вам. |
That is unless you have something to tell me that makes the conducting of a search unnecessary. |
Но если Вы что-то хотите мне сказать, то в проведении обыска не будет особой надобности. |
The Health and Safety department will have something to say about that. |
Департаменту Здоровья и Безопасности будет что сказать об этом. |
Han, if you have something to say, look us in the kneecaps and say it. |
Хан, если тебе есть, что сказать, посмотри нам на колени и говори. |
Maybe you should have said something instead of helping Dan get rid of Isabelle's body. |
Может, вам следовало что-то сказать вместо того, чтобы помогать Дэну избавиться от тела Изабеллы. |
I knew you'd have something to say about it. |
Я знал, ты захочешь что-то сказать. |
I've got to tell her that I was wrong about something. |
Я должна сказать ей, что была не права. |
Let me tell you something, none of you know her the way I do. |
Позволь мне тебе кое-что сказать, никто из вас не знает ее, как я. |
I have something to tell you. |
Это я должна тебе кое-что сказать. |
Let me tell you something as your friend, Sonny. |
Позволь мне как другу сказать тебе одну вещь, Сонни. |
If it weren't for the benefits - Jeff, let me tell you something. |
Если бы не выгоды Джеф, позволь мне сказать тебе кое-что. |
Nando, I'd like to tell you something. |
Нандо, я хочу тебе кое-что сказать... |