Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
Honey, you know, if something's bothering you... you can always tell Mommy. Милая, если тебя что-то беспокоит, ты можешь сказать маме.
If you have something to say, Mr. Staples, say it in front of the whole committee, not just me. Если вам есть что сказать, мистер Стейплс, говорите перед всей комиссией, а не мне лично.
You just here to watch or you got something to say? Ты пришел, чтобы понаблюдать или хочешь что-то сказать?
Valente, was there something you wanted to tell me? Валенте, вы хотели мне что-то сказать?
We have to tell him we used something outside the kit! Мы должны им сказать, что использовали дополнительные детали!
Is that name supposed to mean something to me? Это имя должно мне о чём-то сказать?
So, yes, Paul, she may be trying to shine a light on something. Так что да, Пол, возможно она пытается что-то сказать.
If we have something to say, I think the debate belongs in this forum and not in the hidden corners of this Conference. Если мы хотим что-либо сказать, то, на мой взгляд, дискуссия должна проводиться именно на этом форуме, а не в каких-то потайных уголках, скрытых от взоров настоящей Конференции.
In this sense, China, like many countries, could be said to have something of a bi-polar personality. В этом смысле можно сказать, что у Китая, как и у многих других стран, есть что-то от биполярной индивидуальности.
But I think that members will understand that my country has something of its own to say, especially on this occasion. Однако полагаю, члены Совета поймут, что у моей страны есть что сказать, особенно по этому случаю.
She is trying to tell us something through tsunamis, volcano eruptions, extreme droughts, iceberg melting, hurricanes and floods. Земля пытается сказать нам об этом, когда происходят цунами, извержения вулканов, жестокие засухи, таяние айсбергов, ураганы и наводнения.
According to one member, when a recent session was opened without a list, only those who had something to say spoke. По мнению одного из членов, когда недавнее заседание было открыто без списка: «выступили только те, кому было что сказать.
I am proud to say that this is something at which we have been extremely successful. И я с гордостью могу сказать, что в этом деле мы очень преуспели.
If you're here to tell me I can't leave, you'd better charge me with something. Если вы приехали сказать, что я должна остаться, лучше бы вам предъявить мне обвинения.
Lexi, either one of us could blink out existence any second, so if you have something to say to me... Лекси, любой из нас в любую секунду может исчезнуть навсегда, так что если у тебя есть, что сказать, скажи это мне...
Well, I'd use a different tone, - but I'm trying to accuse you of something. Можно сказать и другим тоном, но от этого обвинение не перестанет быть обвинением.
Only, it seems all that ingenuity is marred by... Well, not exactly a juvenile urge to shock... but something of the sort. Однако мне кажется, что вся эта изобретательность несколько подпорчена, ...как бы это сказать, не то чтобы подростковым желанием шокировать, но... что-то в этом роде.
I want to tell you something, But you can't tell jules. Я хочу сказать тебе то, что ты не можешь рассказать Джулс.
Is there something you wish to say, Iseult? Ты что-то хочешь сказать, Исеулт?
Should he have said something more? Мог бы и ещё что-то сказать.
Can you tell Damon that there's something going on with Elena and Stefan? Можешь сказать Дэймону, что что-то происходит между Еленой и Стефаном?
You got something to say, young Marlon Wayans? Есть что сказать, молодой Марлон Уэйанс?
Maybe this is what Gran's trying to tell me- that Bud Dearborne knows something. Может быть, бабушка пыталась сказать мне, что Бад Диаборн знает что-нибудь?
Connor, is there something you would like to say about last night? Коннор, ты что-то хотел сказать по поводу вчерашнего вечера?
Well, before we go... there is something that I wanted to say. Перед тем как идти, я бы хотела кое-что сказать.