I have something I need to say to you, and I didn't want it to wait. |
Есть кое-то, что я должен сказать тебе, и я не хочу ждать. |
Can I tell you something, and you keep it just between us? |
Могу ли я сказать тебе кое-что, обещаешь никому не рассказывать? |
Does this have something to do with Orson's accident? |
Я не могу сказать Вам прямо сейчас. |
Is there something you need to say to me, Dr. Murphy? |
Есть что-то, что Вы хотели бы мне сказать, Доктор Мерфи? |
So, you said you wanted to tell me something was it? |
Ты говорила, что хочешь сегодня что-то сказать мне. |
Okay, is there something you want to say to me? |
Ладно, ты что-то хочешь сказать мне? |
Look, I'm about to tell you something that stays with us, all right? |
Послушай, я собираюсь сказать тебе то, что должно остаться между нами, ладно? |
All I can tell you is it's something of vital interest to both our countries. |
Все, что я могу сказать, это то, что я действую в интересах обеих наших стран. |
What is it? I have to tell you something. |
Ну, мне надо что-то тебе сказать, но предупреждаю |
If there's something that you want to tell me, daniel, |
Если ты, Дэниэл, хочешь что-то мне сказать, |
I want you to do something for me. |
И как это было? - Что вы хотите сказать? |
I'm going to tell you something Ramon. |
А мне есть, что тебе сказать, Рамон! |
Then you're saying, there's something to look at? |
Значит... хочешь сказать, что есть на что посмотреть? |
If you have something to say, make a motion. |
Если у вас есть, что сказать - подавайте ходатайство |
If you don't do it, Andrej, I will tell you something. |
Раз уж вышло по-другому, Я хочу Вам сказать, Андрей... |
Why, because it's something you would say? |
Почему? Потому что есть что-то, что ты хочешь сказать? |
John, I have something I have to say, |
Джон, я хочу кое-что сказать. |
No need to report that to him until we have something to report. |
Нет надобности говорить ему об этом, пока нам нечего сказать ему. |
I mean, it's something I love, you know, and it works well with my college schedule. |
Я хочу сказать, что это то, что мне нравится, и она подходит по моему расписанию в колледже. |
I'm surprised you want to do something so definitive. |
Я только хочу сказать, хочешь ли ты поднимать такой шум? |
Before We go in, I have something to tell you, |
Прежде чем мы зайдем, хочу тебе кое-что сказать. |
Is there something you want to tell me, sam? |
Ты ничего не хочешь мне сказать, Сэм? |
Pete, can I talk to you about something? |
Пит, можно тебе кое что сказать? |
Pierce, you have something to tell us? |
Пирс, у тебя есть, что сказать? |
To say that something is essential is ordinarily to say that it is necessary to the achievement of a certain object. |
«Сказать, что нечто является существенным обычно означает, что это нечто необходимо для достижения определённой цели. |