| Max, I just did something I've never done. | Макс, я сейчас учудила такое, чего ещё никогда не делала. |
| Because I did something once which I bitterly regret. | Потому что однажды я сделала такое, о чем ужасно сожалею. |
| Private property still means something out here. | У нас тут ещё знают, что такое частная собственность. |
| Not something that you have to hide. | Не такое, что ты должен скрывать. |
| Now, there's something you don't see in your average spaceship. | А вот такое ни на каждом корабле увидишь. |
| It's something only a very powerful alpha can do. | Такое может делать только очень могущественный альфа. |
| It's something that happens once in a lifetime. | Такое случается максимум раз в жизни. |
| If you wanted to do something huge for someone for my project. | Если бы смог совершить такое для кого-нибудь ради моего проекта. |
| Lorelai, there is something called family loyalty. | Лорелай, есть такое понятие, как верность семье. |
| Like I got to know something. | Как будто я вот что-то такое должен знать. |
| There's something you should know. | Просто, такое дело, он мне не муж. |
| That is something one never forgets. | Это что-то такое, что никто не может забыть. |
| I would remember if my mom thought something was happening. | Я бы запомнила, если б мама думала, что что-то такое происходит. |
| I want something people can't turn away from. | Мне нужно нечто такое, от чего люди не смогут оторваться. |
| I knew something was up but... | Возможно, что-то такое могло произойти на самом деле... |
| Maybe something a building contractor might have. | Наверное, у строительных подрядчиков может быть что-то такое. |
| We've discovered something they need. | Мы открыли нечто такое, что им необходимо. |
| Now something has occurred which would normally be considered a natural phenomenon. | Сейчас произошло что-то такое, что, как правило, рассматриваться всеми как естественное явление. |
| You must have said something rather magical to make him overcome his troubles. | Ты, наверное, сказала ему что-то такое волшебное, что заставит его преодолеть свои затруднения. |
| It has to be something peppy, with bounce. | Это должно быть нечто энергичное, такое, чтобы хотелось прыгать. |
| To make something as meaningful and beautiful as you can. | Чтобы создать что-нибудь такое же значимое и красивое, что ты можешь. |
| I just feel like I should do something. | Просто у меня такое чувство, будто я должна сделать хоть что-то. |
| Culture was something that could change. | Культура есть нечто такое, что может претерпевать изменения. |
| That is something for us to reflect on further. | И в этом состоит нечто такое, над чем нам следует поразмыслить далее. |
| But occasionally I can pull something weird. | Но иногда такое выкинешь, что на душе становится... |