| I just think I've got to do something. | Я просто хочу сказать, что должна что-нибудь сделать. |
| There's-There's something I need to tell you. | Я... я должен вам что-то сказать. |
| Maybe he can tell us something. | Возможно он сможет сказать мне что-нибудь. |
| Well, I had to tell her something. | Ну, мне нужно было что-то сказать ей. |
| I'm going to tell you something that only a handful of people know. | Я собираюсь сказать тебе то, что знает лишь небольшая группа людей. |
| I have to tell you something. | Я должна кое что сказать тебе. |
| I would just say that it kind of feels like something's missing. | Правильнее было бы сказать, что просто чего-то не хватает. |
| Let me tell you something, mi compadre. | Позволь мне сказать тебе кое-что, приятель. |
| Let me tell you something, Marilyn. | Позволь мне кое-что тебе сказать, Мэрилин. |
| I wanted to say that I'm on to something. | Я хотел сказать, что решился на один шаг. |
| We have something to tell you guys. | Мы должны кое-что вам сказать, ребята. |
| If we're talking about that, I think I'd tell you something too... | Раз вы об этом заговорили, я тоже должен вам кое-что сказать... |
| Okay, she has something important she needs to say. | Так, ей нужно сказать нечто важное. |
| There's something that I need to tell you. | Я должна сказать тебе одну вещь. |
| But also have the body language communicate something to the person who is looking at it. | Но его язык тела пытается что-то сказать человеку, который смотрит на него. |
| I mean, she needs something in her life. | Я хочу сказать, ей нужно хоть что-то в жизни. |
| Now I do want you to tell me something. | Теперь я хочу, чтобы вы сказать мне что-то. |
| I turned around, I wanted to tell her something. | Я обернулась и хотела ей что-то сказать. |
| Before you turned into a little boy, you were trying to tell us something very important. | Прежде, чем ты превратился в маленького мальчика, ты пытался сказать нам что-то очень важное. |
| And there is something in you, let me say... | Есть что-то в вас... Позвольте мне об этом сказать... |
| If you have something to tell me, tell me. | Если ты хочешь что-то сказать мне - скажи. |
| I was trying to think of something to say, but I couldn't. | Я пыталась придумать, что ему сказать, но так и не смогла. |
| I'll have something for you later. | Но позже мне будет что сказать. |
| I saw you nodding at that detective like you were telling him something. | Я видел, как ты кивнул этому детективу, словно хотел что-то ему сказать. |
| You may continue only if you have something illuminating to say. | Можете продолжить, если вам есть что сказать по существу. |