| He's trying to say that this is your chance to do something. | Он хочет сказать, что это твой шанс что-то сделать. |
| The hellstone is trying to tell me something. | Адский камень пытается мне что-то сказать. |
| But if I had just said something. | Но мне надо было что-нибудь сказать. |
| And when I see something, I have to say it. | А когда я что-то вижу, я должна об этом сказать. |
| I need to talk to you about something, in person. | Мне нужно кое-что сказать тебе при личной встрече. |
| Because I'm trying to tell you something, and I really want you to hear me. | Потому что я пытаюсь тебе кое-что сказать, и хочу, чтобы ты меня услышал. |
| I want to tell you something important. | Мне нужно сказать вам важную вещь. |
| Look, there's been something I want to say to you tonight. | Послушай, я кое-что хотела сказать тебе сегодня. |
| But still, I must report that something miraculous occurred. | Но всё же я вынужден сказать: похоже произошло чудо. |
| Look, Jody, I wanted to get you alone because I have something very important to tell you. | Послушай, Джоди, я хотела встретиться наедине, потому что хочу сказать тебе кое-что очень важное. |
| Men... There's something I want to tell you before we move out. | Солдаты... кое-что хочу сказать вам перед тем, как мы выйдем. |
| I want to share something with you today. | Я хочу кое-что сказать тебе сегодня. |
| There is something dreadful I have to tell James. | Я должна сказать Джеймсу кое-что ужасное. |
| Kirsten, I have to tell you something. | Кирстен, мне нужно сказать тебе кое-что. |
| Jax... I got to tell you something. | Я должна сказать тебе кое что. |
| I have something that I would like to say. | Я тоже хотел бы кое что сказать. |
| Diane, I need to tell you something. | Дайан, мне нужно тебе кое-что сказать. |
| I probably should have said something from the beginning. | Возможно, я должна была сказать кое-что с самого начала. |
| Isaac said the author's powers are trying to tell me something. | Айзек сказал, что силы Автора пытаются что-то мне сказать. |
| I'll think of something to say. | Я подумаю над тем, что сказать. |
| P.T. has something to tell us. | П.Т. хочет что-то нам сказать. |
| Do you mean I did something to her? | Вы хотите сказать, что я что-то с ней сделал? |
| If you have something to say to me, Malcolm, I suggest you keep it to yourself. | Если тебе есть что сказать мне, Малкольм, предлагаю держать это в себе. |
| Red, we have something to tell you. | Рэд, у нас есть что сказать тебе. |
| The fact that someone like Eric Dunn is out there right now should tell us something. | Дело в том, что кто-то типа Эрика Данна Там, снаружи, должен нам что-то сказать прямо сейчас. |