I have something awful to say. |
Я должна сказать кое-что ужасное. |
Shall I tell you something? |
Могу я тебе кое-что сказать? |
You got something to say to me? |
Что ты хотел мне сказать? |
I have something to say. |
Я должен тебе что то сказать. |
Shawn has something he wants to tell you. |
Шон хочет тебе кое-что сказать. |
I have something I got to tell you. |
Я должна кое-что тебе сказать. |
Now, let me tell you something. |
Позвольте мне кое-что вам сказать. |
"I got something to tell you" |
Мне нужно тебе кое-что сказать. |
I've got something to tell you. |
Мне надо кое-что сказать. |
I was thinking something along the lines of, |
Я думала сказать что-то вроде |
We wanted to tell you something. |
Мы хотели вам кое-что сказать. |
There's always something to say. |
Всегда есть что сказать. |
I've got something important to tell you. |
Мне надо вам что-то сказать. |
Anybody got something to say? |
У кого-нибудь есть, что сказать? |
I have something to say! |
Это мне есть что сказать! |
I wanted to tell you something before tomorrow. |
Хотела успеть тебе сказать. |
Can I run something by you? |
Могу я кое-что сказать тебе? |
Can I ask you something? |
Могу я кое-что сказать? |
You have something to say to the man. |
Ты должен кое-что сказать. |
I got to tell you something. |
Я должен тебе кое-что сказать. |
I have something to say to you. |
Я должен кое-что сказать тебе. |
I have something to tell you too. |
Я должен кое-что тебе сказать. |
There's something I need to say first. |
Прежде я должен кое-что сказать. |
Can I tell you something? |
Можно мне кое-что тебе сказать? |
There's something I'd better say. |
Я должна вам кое-что сказать. |