| I have something awful to say. | Я должна сказать кое-что ужасное. |
| Shall I tell you something? | Могу я тебе кое-что сказать? |
| You got something to say to me? | Что ты хотел мне сказать? |
| I have something to say. | Я должен тебе что то сказать. |
| Shawn has something he wants to tell you. | Шон хочет тебе кое-что сказать. |
| I have something I got to tell you. | Я должна кое-что тебе сказать. |
| Now, let me tell you something. | Позвольте мне кое-что вам сказать. |
| "I got something to tell you" | Мне нужно тебе кое-что сказать. |
| I've got something to tell you. | Мне надо кое-что сказать. |
| I was thinking something along the lines of, | Я думала сказать что-то вроде |
| We wanted to tell you something. | Мы хотели вам кое-что сказать. |
| There's always something to say. | Всегда есть что сказать. |
| I've got something important to tell you. | Мне надо вам что-то сказать. |
| Anybody got something to say? | У кого-нибудь есть, что сказать? |
| I have something to say! | Это мне есть что сказать! |
| I wanted to tell you something before tomorrow. | Хотела успеть тебе сказать. |
| Can I run something by you? | Могу я кое-что сказать тебе? |
| Can I ask you something? | Могу я кое-что сказать? |
| You have something to say to the man. | Ты должен кое-что сказать. |
| I got to tell you something. | Я должен тебе кое-что сказать. |
| I have something to say to you. | Я должен кое-что сказать тебе. |
| I have something to tell you too. | Я должен кое-что тебе сказать. |
| There's something I need to say first. | Прежде я должен кое-что сказать. |
| Can I tell you something? | Можно мне кое-что тебе сказать? |
| There's something I'd better say. | Я должна вам кое-что сказать. |