| You've something to tell me? | Ты пришёл что-то сказать? |
| I could have said something. | Я мог бы сказать что-то. |
| May I tell you something? | Я могу вам что-то сказать? |
| Should've said something. | Нужно же было что-то сказать. |
| That's something only you can answer. | Только ты можешь сказать. |
| I've been trying to tell you something. | Я хочу сказать вам кое что |
| I've got to tell someone something. | Я должен сказать кое-что кое-кому |
| I have something to say too. | Я тоже кое-что хотел сказать. |
| I had to tell you something. | Мне нужно тебе сказать кое-что. |
| I just wanted to fill you in on something. | Я хотела тебе кое-что сказать |
| Can I tell you something? | Можно мне сказать тебе кое-что? |
| I need to talk to you about something. | Мне нужно вам кое-что сказать. |
| Let me tell you guys something. | Я хочу вам кое-что сказать. |
| I should have said something. | Мне надо было об этом сказать. |
| I really need to tell you something. | Я должна тебе кое-что сказать. |
| Did you have something to add? | Ещё что-нибудь хочешь сказать? |
| Apparently there was something she wanted to tell you. | Она хотела сказать тебе что-то. |
| You wanted to tell me something? | Хочешь что-то мне сказать? |
| You wanted to tell me something? | Ты что-то хотел мне сказать? |
| Jean-Christophe has something to say. | Жан-Кристоф хочет что-то сказать. |
| You could have said something privately. | Ты мог сказать что-то лично. |
| I have to tell you something. | Мне надо сказать тебе что-то. |
| You should've said something. | Ты должен был что-нибудь сказать. |
| And I needed to tell you something. | И я должен сказать тебе. |
| You have something you want to say to me? | Я хочу тебе сказать... |