You've something to tell me? |
Ты пришёл что-то сказать? |
I could have said something. |
Я мог бы сказать что-то. |
May I tell you something? |
Я могу вам что-то сказать? |
Should've said something. |
Нужно же было что-то сказать. |
That's something only you can answer. |
Только ты можешь сказать. |
I've been trying to tell you something. |
Я хочу сказать вам кое что |
I've got to tell someone something. |
Я должен сказать кое-что кое-кому |
I have something to say too. |
Я тоже кое-что хотел сказать. |
I had to tell you something. |
Мне нужно тебе сказать кое-что. |
I just wanted to fill you in on something. |
Я хотела тебе кое-что сказать |
Can I tell you something? |
Можно мне сказать тебе кое-что? |
I need to talk to you about something. |
Мне нужно вам кое-что сказать. |
Let me tell you guys something. |
Я хочу вам кое-что сказать. |
I should have said something. |
Мне надо было об этом сказать. |
I really need to tell you something. |
Я должна тебе кое-что сказать. |
Did you have something to add? |
Ещё что-нибудь хочешь сказать? |
Apparently there was something she wanted to tell you. |
Она хотела сказать тебе что-то. |
You wanted to tell me something? |
Хочешь что-то мне сказать? |
You wanted to tell me something? |
Ты что-то хотел мне сказать? |
Jean-Christophe has something to say. |
Жан-Кристоф хочет что-то сказать. |
You could have said something privately. |
Ты мог сказать что-то лично. |
I have to tell you something. |
Мне надо сказать тебе что-то. |
You should've said something. |
Ты должен был что-нибудь сказать. |
And I needed to tell you something. |
И я должен сказать тебе. |
You have something you want to say to me? |
Я хочу тебе сказать... |