| However, when I have something relevant to say... | Однако, когда я буду иметь что-либо сказать существенное, то я подниму руку. |
| Let me tell you something, whatever your name really is. | Позволь мне сказать тебе одну вещь, неважно, как там тебя действительно зовут. |
| I have to tell you something embarrassing. | Мне нужно сказать тебе кое-что, за что мне стыдно. |
| I have something serious to tell you. | Мне нужно сказать Вам нечто очень серьзеное, месье Превель. |
| But even how he kills tells us something. | Но даже то, как он убивает, может кое-что нам сказать. |
| And let me tell you something. | И дай мне сказать тебе еще кое что. |
| Sounds like something I might say. | Звучит, как что-то, что я мог сказать. |
| There's something you can't say. | Это что-то, о чём вы не можете сказать. |
| I have to tell you something, you as party secretary... | Слушай, кум, мне надо тебе кое-что сказать, как секретарю партии... |
| I need to tell you something before we go inside. | Мне нужно сказать тебе кое-что прежде, чем мы войдем в дом. |
| I wanted to tell you something... | Клара, Лоди, я хотел бы сказать вам кое-что. |
| I... should tell you something. | Я, эм... Должен тебе кое-что сказать. |
| There's something I really need to tell you. | Есть одна вещь, о которой мне, правда, нужно тебе сказать. |
| Give me something I can tell her. | Дай мне что-нибудь, что я могу ей сказать. |
| Because I thought you might have said something. | Потому что я подумал, что ты могла мне что-то сказать. |
| Just something I should have said before. | Есть что-то, что я должна была сказать раньше. |
| I need to tell you something. | Я должен(а) сказать что кое-что. |
| I need to tell you something. | Бен, мне нужно тебе сказать кое что. |
| Sounds like something I'd say. | Звучит как что-то, что я мог бы сказать. |
| Let me tell you something, Freddy. | Нет! Позвольте мне сказать вам кое-что, Фредди. |
| Maybe you should think about saying something worth hearing. | Может тебе стоит задуматься о том, что бы сказать что-нибудь, что стоит услышать. |
| I wish we could tell Aiden something. | Мне так хочется, чтобы могли хоть что-то сказать Эйдену. |
| And let me tell you something. | (Гордон) И позвольте мне кое-что вам сказать. |
| I forgot to tell you something. | Конни, я хочу сказать тебе кое что. |
| I had to tell you something you could understand. | Я должен был сказать тебе что-то, что ты мог понять. |