Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
That means there's something to tell. О, это означает, что вам есть что сказать.
A senseless bloody war every day takes the lives of young, talented people who had something to say to this world. Бессмысленная кровопролитная война каждый день уносит жизни молодых, талантливых людей, которым было что сказать этому миру.
A.J. is shocked and somewhat intimidated by Devin's wealth and tells her she should have said something. Энтони-мл. потрясён и немного напуган богатством Девин и говорит ей, что она была сказать что-то.
Jessica hears the commotion over the phone and can tell something is amiss. Джессика слышит возню по телефону и может сказать, что-то неладно.
She always had something to say, and it was never empty talk. У неё всегда было что сказать, и всегда это были далеко не общие места.
I have to tell you something, Eva. Что я могу сказать, Ева.
Sven is always very quiet and reserved, and speaks only when he has something important to say. Свен всегда очень спокоен и замкнут, и говорит только когда у него есть что важного сказать.
Cassie, I'm trying to tell you something. Кэсси, я пытаюсь сказать тебе кое-что.
She says it's important that she tells you something before you catch your train. Ей нужно сказать вам что-то важное, прежде чем вы сядете на поезд.
Let me tell everybody in here something right now. Я хочу кое-что сказать всем вам.
Maybe it's something she can't say otherwise Тупо! Может, это способ высказать то, что она не может сказать по-другому?
Let me tell you something, Shawn. Дай мне кое-что тебе сказать, Шон.
Mum, dad, I've got something to tell you... Мам, пап, мне надо кое-что вам сказать...
If you have something to say, say it to my face. Если вам есть что сказать, скажите мне это в лицо.
Okay, I have to tell you something. Хорошо. Я должен сказать тебе кое-что.
Because I need to tell you something. Потому что я хочу тебе кое-что сказать.
So, let me tell you something, Captain. Позвольте вам сказать кое-что, капитан.
After the verb is always something to break, so that you can say. После глагола это всегда что-то на перерыв, так что вы можете сказать.
Barbara is polar opposite of her aunt and seldom thinks twice before saying something. Барбара Эмори - племянница Кэролайн, полная противоположность своей тете и редко думает дважды, прежде чем сказать что-то.
Tony asks Melfi if she wants to tell him something. Тони спрашивает Мелфи, хочет ли она сказать ему что-нибудь.
You have that look you always get right before you tell Oliver something... У тебя всегда такое выражение лица, прежде чем сказать Оливеру что-то...
I have something very important to tell you. Мне нужно сказать тебе что-то очень важное.
But I can tell's really worried about something. Я не могу сказать что... ее на самом деле что-то беспокоило.
If you've got something to tell me, say it. Если вам есть что сказать - выкладывайте.
With Opie stepping away, something I need to tell this club. Поскольку Опи уходит, я должен кое-что сказать клубу.