| And she has something to say to you. | И хочет кое-что тебе сказать. |
| I have something to tell you also. | Мне надо тебе кое-что сказать. |
| You're trying to tell me something. | Ты хочешь мне что-то сказать. |
| I have something to tell you. | Мне надо что-то тебе сказать. |
| Did you have something to tell me? | Вы хотели мне что-то сказать? |
| I want to tell you something. | Хотел бы сказать вам... |
| You should've said something. | Ты должен был что-то сказать. |
| You should've said something. | Тебе стоило что-то сказать. |
| Ollie, we have to give them something. | Олли, нужно что-то сказать. |
| I have something to say. | Я хочу вам сказать. |
| Got something to tell me? | Или вам есть, что сказать? |
| Well, I had something I wanted to say. | И я решила сказать кое-что. |
| There's something I need to say. | Я хочу сказать ещё кое-что. |
| I have something to tell you. | Мне нужно кое-что сказать. |
| There's something I need to tell you. | Мне нужно кое-что сказать. |
| There's something I've been meaning to say to you. | Я хотела сказать тебе кое-что. |
| You've got to give me something. | Ты должен мне что-нибудь сказать. |
| Esther, I wanted to tell you something. | Я хотела вам кое-что сказать. |
| I'd like to ask you something. | Я хотела тебе сказать кое-что. |
| I have something absurd to tell you. | Хочу сказать вам нечто нелепое |
| I want to tell you something. | Я хотел вам кое-что сказать. |
| I got to tell you something, personally. | Я должен сказать тебе кое-что. |
| Rinri, I have to tell you something. | я должна тебе кое-что сказать. |
| I got to tell them something! | Я должен им что-то сказать! |
| The Bishop will have something... | Епископу будет что сказать об этом. |