| You have something to say, boy? | Хотел что-то сказать, мальчик? |
| You got something to say to me? | Ты что-то хотел сказать? |
| I should've said something. | Должен был что нибудь сказать. |
| Can I tell you something? | Могу ли я сказать вам что-нибудь? |
| There was something that I really wanted to tell you. | что я хочу сказать тебе. |
| There has to be something they can do! | Я не мог сказать... |
| And I just wanted to share something with you. | И я хотел сказать... |
| Will you tell me something? | Вы можете мне кое-что сказать? |
| There's something I wanted... | Я хотела кое о чем сказать. |
| I have something I want to tell you. | Я должна вам кое-что сказать. |
| I have to tell you something. | Мне надо кое-что сказать. |
| I've got something to tell you. | Я должен сказать тебе кое-что. |
| He has something to tell you. | Он хочет кое-что тебе сказать. |
| There was something I had to tell you. | Я хотел тебе кое-что сказать. |
| Got something you want to confess? | Ничего не хочешь мне сказать? |
| I have to tell you something, Maggie. | Я должен сказать тебе кое-что. |
| I got something to say. | Хочу кое что сказать. |
| No, there's something I got to tell you. | Мне нужно кое-что вам сказать. |
| I have something to tell you. | Я хочу кое-что сказать. |
| There's something I've been meaning to tell you. | Мне надо тебе кое-что сказать. |
| I just popped in to tell Martin something. | Я заскочила кое-что сказать Мартину. |
| You just should've said something. | Просто надо было что-то сказать. |
| Is there something you wish to say? | Ты хочешь что-то сказать? |
| She has something to say. | Ей есть что сказать. |
| It might tell us something. | Это могло бы нам что-нибудь сказать. |