You have something to say, boy? |
Хотел что-то сказать, мальчик? |
You got something to say to me? |
Ты что-то хотел сказать? |
I should've said something. |
Должен был что нибудь сказать. |
Can I tell you something? |
Могу ли я сказать вам что-нибудь? |
There was something that I really wanted to tell you. |
что я хочу сказать тебе. |
There has to be something they can do! |
Я не мог сказать... |
And I just wanted to share something with you. |
И я хотел сказать... |
Will you tell me something? |
Вы можете мне кое-что сказать? |
There's something I wanted... |
Я хотела кое о чем сказать. |
I have something I want to tell you. |
Я должна вам кое-что сказать. |
I have to tell you something. |
Мне надо кое-что сказать. |
I've got something to tell you. |
Я должен сказать тебе кое-что. |
He has something to tell you. |
Он хочет кое-что тебе сказать. |
There was something I had to tell you. |
Я хотел тебе кое-что сказать. |
Got something you want to confess? |
Ничего не хочешь мне сказать? |
I have to tell you something, Maggie. |
Я должен сказать тебе кое-что. |
I got something to say. |
Хочу кое что сказать. |
No, there's something I got to tell you. |
Мне нужно кое-что вам сказать. |
I have something to tell you. |
Я хочу кое-что сказать. |
There's something I've been meaning to tell you. |
Мне надо тебе кое-что сказать. |
I just popped in to tell Martin something. |
Я заскочила кое-что сказать Мартину. |
You just should've said something. |
Просто надо было что-то сказать. |
Is there something you wish to say? |
Ты хочешь что-то сказать? |
She has something to say. |
Ей есть что сказать. |
It might tell us something. |
Это могло бы нам что-нибудь сказать. |