Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
Although there is something that I should probably tell you. Хотя, есть кое-что, что мне, наверное, стоит тебе сказать.
Prosecutor Ma, I have something to say. Прокурор Ма, хочу кое-что сказать тебе.
Clay, I need to tell you something. Клэй, я должна кое-что сказать тебе.
To be honest, Seeley, I... I want your opinion about something personal. Сказать по правде, Сили, мне нужно твое мнение по одному личному вопросу.
If you have something to say, say it. Говори, если у тебя есть что сказать.
When Mama said "Bosco"... she must have been communicating something. Когда мама сказала "Боско"... она наверное пыталась сказать что-то важное.
Sam, I've got something to tell you. Сэм, я должен тебе кое-что сказать.
Archibaldo has come to ask you something important and he discussed it with me first. Арчибальдо пришел, чтобы сказать тебе кое-что важное он обсудил прежде это со мной.
You could try saying something nice. Мог бы попытаться сказать что-нибудь хорошее.
Zara, I think Ben's trying to tell you something with his foot. Зара, кажется, Бен пытается тебе что-то сказать своей ногой...
Doctor, I need to tell you something. Доктор... Я должна вам сказать...
Hang on, Morgan, Frank's trying to tell me something. Подожди, Морган, Фрэнк что-то хочет мне сказать.
Henry, I have something to tell you, it's important, please. Генрих, я должна сказать тебе что-то важное, пожалуйста.
I definitely could have said something, but I guess I just... Я точно могла что-то сказать, но, наверное, я просто...
So, I want to tell you something. В общем, я хочу тебе кое-что сказать.
Manolo, we need to tell you something. Маноло, мы хотим тебе кое-что сказать.
I have something to say to you and you had better listen. Мне нужно кое-что сказать тебе и тебе лучше послушать.
Peyton, I have to tell you something. Пэйтон, мне нужно сказать тебе.
I've got something to tell the whole family. Я должен кое-что сказать всей нашей семье.
I thought you wanted to tell me something. Но ты ведь хотел что-то сказать и молчишь.
There's something I really, really want to say to you. Есть кое-что, что я действительно хочу сказать тебе.
Let me tell you something I've learned. Хочу тебе кое-что сказать, чему я научился.
Let me tell you something, folks. Позвольте вам кое-что сказать, народ.
I went to the theatre to tell Mozart something, anything... Я пошёл в театр, чтобы хоть что-то сказать Моцарту...
I'm sure I still had something left to say. Всё кажется, будто я что-то забыла сказать.