| Dad... I... have something that I want to say. | Я... Хочу кое что тебе сказать. |
| I'm not good at saying something. | Не могу я вот так что-то сказать. |
| You must have something to say. | Вы, наверное, хотите что-то сказать. |
| Mr. Shumway, I need to tell you something. | Мистер Шамвей, я должна сказать вам кое-что. |
| I have something to say, too. | Да, забыл сказать ещё одно. |
| I thought you were trying to tell me something. | Я думала, что ты хочешь сказать мне что-то важное... |
| A house seat opened up in, I have to tell you something. | Дэн, мне нужно тебе кое-что сказать. |
| I have something to tell you. | Я должна сказать тебе кое-что может я и не должна. |
| It's more for modern, go-getting women with something to say, women like... | Это скорее для современных, решительных женщин, которым есть что сказать, таких как... |
| I said something when they were thinking of hiring Jim. | Я хотел сказать кое-что, когда они думали нанять Джима. |
| Because there's something you want to tell me first. | Потому что есть что-то, что вы хотите мне сказать до того, как это случится. |
| Let me tell you something, we've already erased all the red lines. | Дай мне сказать кое-что, Вы уже нарушили некоторые порядки. |
| I have something to tell you, Alice. | Алиса, я хочу тебе сказать... |
| I've to tell y'all... something. | Я должен тебе сказать... кое-что. |
| Let me tell you something, Charlie. | Позволь мне кое-что сказать тебе, Чарли. |
| Okay, Chris has something that he wants to tell you. | У Криса есть что-то, что он хочет сказать тебе. |
| Sh-She wanted to tell you something. | Она... Она хотела вам что-то сказать. |
| I have no trouble telling someone something no matter how uncomfortable it might make them. | Я без проблем могу сказать кому-то что-то, неважно, насколько из-за этого им будет неловко. |
| Mind you, the others might have something to say. | Но думаю у других есть, что сказать. |
| You might not see something? that might say it ever again? | Вы можете не увидеть что-то? которые могли бы сказать, что все снова? |
| On that note, I need to show you something. | Ну а сейчас я должен сказать тебе кое-что. |
| Okay, I have something to tell you. | Ладно, мне нужно тебе кое что сказать. |
| Let me tell you something, Jimmy. | Позволь тебе кое-что сказать, Джимми. |
| If anyone else has something to say... | Если кому-то еще есть что сказать... |
| There's something final I have to say. | Именно там хочу все ему сказать. |