Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
You might have said something Вы могли бы сказать что-то.
Chad has something to say. У Чэда есть что сказать.
Darling, I'm affraid I've got something rather awful to tell you. Дорогой мне надо сказать тебе что-то ужасное.
You've got to defend her and surely must have something to say. Вы ее адвокат и должны сказать что-нибудь.
Peppino... something happened, something horrible happened. Пеппи... Я должна тебе сказать, что случилось нечто ужасное.
There's something I need to say. Есть что-то что мне необходимо сказать, так что я скажу.
This conversation is something that I want that it ends up. Ну вот что: это представление достигло стадии, когда нужно сказать: "Занавес". Вобщем я ушёл... Пора.
So the list of ingredients does tell you something, and sometimes it tells you something that's wrong. Такой список может сказать вам кое-что, но иногда выводы могут быть неправильными.
I feel like I've got something to say and something toshare. Мне казалось, что у меня есть, что сказать и чемподелиться.
Hard to say, unless shattering his male ego counts for something. Трудно сказать, я задела его мужское самолюбие.
I want to tell you something, that the Internet and connectivity has created [a] new mindset. Я вот что хочу вам сказать: это интернет и чувство сопричастности породили новое сознание.
But we'll have something to say against some very good European teams. Мы сможем сказать свое слово лицом к лицу с очень хорошими европейскими командами.
There's something to be said for a deviant lifestyle. Кое-что можно сказать о ненормативном образе жизни.
Martin, I... I wanted to talk to you about something. Мартин, я... хочу тебе кое-что сказать.
Inspector, before you go I think Mr. Wendice has something to tell you. Инспектор, пока вы здесь, Вендис хочет сказать вам нечто важное.
Momm I hy, e something. Мама мне надо тебе кое-что сказать.
And I just wanted my name on the wall, but let me tell you something. А я просто хотел стать именным партнёром, но позволь сказать тебе кое-что.
I wish to tell you something of your Latin and I want you receptive. Я хочу сказать кое-что о твоём латинянине, будь внимательна.
There's something that I've been wanting to say to you for a long time. Есть что-то, что я долго хотел тебе сказать.
If you've got something on your mind, out with it. Если хочешь что-то сказать, не стесняйся.
[music stops] Everyone, excuse me, I have something to say. Простите, у меня есть что сказать.
U.S. architecture can therefore be said to be eclectic, something unsurprising in such a multicultural society. Поэтому можно сказать, что американская архитектура эклектична, что неудивительно для мультикультурного общества.
I want to give you some words to remember me by in case something happens. Дети, хочу сказать несколько слов, чтобы вы помнили меня, если я...
There is something to be said about that whole farm-to-table phenom. Нужно что-то сказать об этом феномене "от фермера к потребителю".
Now it's time to split before he shares something so personal that we're trapped here forever. Теперьлучшепобыстрееуйти, пока он не успел сказать что-нибудь личное чтобы оставить нас здесь навсегда.