Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
Blaine, you actually had something you wanted to say, right? Блейн, у тебя действительно есть, что сказать, правильно?
I have been trying to think of something to say, Я пыталась обдумать, что сказать,
Do you have something to say about my extremely comfortable and attractive shirt? Хочешь что-то сказать по поводу моей мега-красивой и удобной рубашки?
To have something worth saying when you do talk. Говорить нужно только тогда, когда есть что сказать.
I can't put my finger on it, Okay, but there is something not right about him. Не могу сказать точно, но с ним что-то не так.
It's hard to tell, but he is holding something back. Сложно сказать, но... он определенно что-то скрывает
I think you'll find when I have something to say you won't have any trouble understanding it. Думаю, вы понимаете, что если я захочу вам что-то сказать, у вас не возникнет проблем с пониманием.
You mean we could, like, buy something together? Хочешь сказать, типа, купить что-то вместе?
Cordy, look, I know you can't hear me, but there's something I have to say. Корди, слушай, я знаю, что ты не можешь меня слышать, но я должен кое-что сказать.
Well, there's something I really ought to tell you. Видишь ли, я должна тебе кое-что сказать.
Alfred, I'm going to ask you something. Какой? - Поклянитесь сказать правду.
Alex, I have to tell you something Алекс, мне нужно сказать тебе кое-что,
I have something I'd like to give thanks for. У меня есть, за что сказать спасибо.
So you're trying to say there could be something Вы что, пытаетесь сказать, что может быть что-то здесь у "Тулли"?
Haley, let me tell you something - you have value, talent, and potential that their tests can't measure. Хейли, позволь мне сказать тебе кое-что - У тебя есть своя ценность, талант и потенциал, которые их тесты не могут измерить.
You saying there was something wrong with it? Хочешь сказать, что со мной что-то не так?
That sounds like something I would say. Я тоже так мог бы сказать.
Haven't you something to tell us? Ты ничего не хочешь нам сказать?
Can I tell you something, Patrick? Могу я тебе сказать кое-что, Патрик?
I came especially to tell you something... я приехала специально, чтобы сказать тебе кое-что...
Well, I don't know about Mme. Daubreuil, but, it seemed to me that her daughter Marthe, worried about something. Не знаю, что сказать о мадам Дюбрей, но ее дочь Марта чем-то обеспокоена.
She must have told you something. Она должна была сказать Вам хоть что-то!
Now you have something to say? Теперь тебе есть, что сказать?
Coach, you gut something to say? Тренер, Вы хотите что-то сказать?
Are you trying to tell me something with this? Ты пытаешься мне этим что-то сказать?