| Go ahead, though, if you have something to say. | Но ты давай, начинай, если есть что сказать. |
| You mean, something out there now? | Ты хочешь сказать, там прямо сейчас что-то есть? |
| It's just so cool to finally be saying something for ourselves. | Здорово, что мы наконец-то можем сказать что-то о себе. |
| It's just something I like to say. | Это то, что я хотел сказать. |
| Look, Milly, I've got something important to say right here and now. | Мне нужно сказать что-то важное здесь и сейчас. |
| You got something to say, say it. | Вам есть что сказать, так скажите. |
| Besides, if one of them did see something, they're too afraid to come forward. | Кстати, если один из них и видел что-то, они слишком напуганы, чтобы сказать. |
| He was trying to tell me something, so I thought it was a sign. | Он пытался сказать мне что-то, я подумала, это знак. |
| If he has something to say... | Если у него есть что сказать... |
| I'm just saying, something's going on. | Я просто хочу сказать, что-то происходит. |
| Look, Sammy, I've got to tell you something. | Слушай, Сэмми, я должен тебе сказать. |
| I'm leaving work a little early and I have to tell you something. | Я ухожу с работы пораньше, и я должна сказать тебе кое-что. |
| I can tell my business associates something came up. | Я могу сказать своим бизнес-партнерам, что произошло кое-что важное. |
| Doris has got something to say to you, Shirley. | Дорис хочет кое-что сказать тебе, Ширли. |
| Crane, I need to tell you something. | Крэйн, мне нужно тебе кое-что сказать. |
| I'd like to use the microphone, I have something to say. | Мне нужен микрофон, я хочу кое-что сказать. |
| Mr. Rainey there's something I want to say. | Мистер Рейни,... я хочу кое-что сказать. |
| Gaius, Lucius, I have something to tell you. | Гай. Луций. Я должна вам кое-что сказать. |
| I have something - [coughs] That I have to tell you. | Есть кое-что, что я должен сказать тебе. |
| I know you have something to say... but I have something to say too. | Я знаю, ты хочешь что-то сказать... но и я хочу кое-что сказать. |
| If, in fact, they are trying to communicate something to us. | Если и правда они пытаются нам что-то сказать. |
| You'll speak when you have something worth saying. | Ты сможешь говорить, когда будет, что сказать. |
| You're saying there was something going on with Charlie. | Вы хотите сказать, что с Чарли - что-то происходило. |
| I really, actually, I have something to say this time. | Я-я правда, действительно хочу сказать что-то в этот раз. |
| If you have something to say, something that you've kept to yourself, you have to say it now. | Если тебе есть что сказать, что-то что ты хранила в себе, ты должна сказать это сейчас. |