Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
I have something to tell him. У меня есть что ему сказать.
If you have something to tell me, go ahead. Если вам есть что сказать, говорите.
But if anyone else in this courtroom has something to say, he can speak. Но если кому-то в этом зале есть что сказать, можете говорить.
I have something to tell you, Jung-in. Слушай, Чжон Ын, я должен тебе что-то сказать.
On some planets, to write something is to truly say it. На некоторых планетах записать что-нибудь, значит сказать это.
You should really try to have something to say. У тебя должно быть то, что ты хочешь сказать.
Before, you know... I got tonked you were trying to tell me something. Перед тем, ну, знаете... как меня вырубили вы пытались мне что-то сказать.
I'm saying maybe something happened. Я хочу сказать, может что-то произошло.
Sheldon has something he would like to say to Amy. Шелдон что-то хотел бы сказать Эми.
Okay, I should have said something... Да, я должен был что-то сказать...
And I really should have said something smart. И мне нужно было сказать что-то умное.
When I have something to say, you'll hear me. Когда мне будет что сказать, вы это услышите.
He's got something to say. У него есть, что сказать.
She says she has something to say. Она говорит, ей есть, что сказать.
I don't want to bring this up right now, but I have something to tell you. Не хочу сейчас поднимать этот вопрос, но мне нужно вам что-то сказать.
While providing incentives for progressive change can sometimes help, it is not something that the international community does often or particularly well. Хотя обеспечение стимулов для осуществления прогрессивных изменений может иногда оказаться полезным, нельзя сказать, чтобы международное сообщество пользовалось этим средством часто или особо успешно.
I wanted to tell you something before you heard it from someone else. Я хочу тебе кое-что сказать раньше чем ты услышишь это от кого-то ещё.
Okay I've got something to tell you. Хорошо я должна (жен) тебе сказать кое что.
Petra, there is something I must tell you. Петра, есть кое-что, что я должен сказать тебе.
Richard, I have to tell you something. Ричард, мне надо тебе кое-что сказать.
Let me tell you something, Stephanie. Позволь мне кое-что тебе сказать, Стефани.
It means I went to tell her, but something came up. Это значит, что я пришёл сказать ей, но кое-что помешало этому.
Actually, I just... I just had something to tell you. На самом деле я хотела сказать тебе кое что.
To you, I have to tell you something. Я... мне нужно тебе кое-что сказать.
I feel I have something to say to women. У меня есть, что сказать женщинам.