Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Кое-что

Примеры в контексте "Something - Кое-что"

Примеры: Something - Кое-что
I know, I need something. Да, я знаю, мне кое-что нужно.
You seem to think you know something. Похоже, ты считаешь, что тебе кое-что известно.
Anyway, I have something for you. Так или иначе, у меня для тебя кое-что есть.
I give you something now, maybe you remember. Я даю тебе кое-что сейчас, может быть, ты запомнишь.
Alicia, I think we might have something for you. Алисия, думаю, у нас может быть есть кое-что для тебя.
You show your family you got something to offer besides heartache. Покажи своей семье, что ты можешь предложить им кое-что еще, кроме горя.
I need you to know something, man-to-man. Мне нужно, что бы ты кое-что знал, как мужчина с мужчиной.
You might see something that you missed, like a tail. Ты мог бы увидеть кое-что, что ты пропустил, хвост, например...
I found something after you left the last time. После того, как ты ушел в прошлый раз, я кое-что нашла.
Boss, I got something here you should see. Босс, у меня кое-что есть, вам нужно на это взглянуть.
I have something I think you'd like to see. У меня есть кое-что, думаю, тебе захочется на это посмотреть.
I have something exciting for you tonight. У меня есть кое-что захватывающее для тебя на сегодняшний вечер.
The day your father died, I missed something. В тот день, когда погиб твой отец, я кое-что упустил.
But before you turn back, I demand something. Но прежде чем вы повернетесь, я кое-что потребую от вас.
But I think I got something. Но, кажется, я что кое-что нашел.
Tell him we have something to trade. Скажите ему, что у нас есть кое-что для торговли.
You might could learn something from it. Кое-что из нее Вы могли бы принять к сведению.
I heard something that must remain between us regarding Laurana... Это должно остаться между нами, я кое-что узнал о бедном Лауране...
I think I've got something. Мне кажется, что у меня кое-что есть.
But I've got something that will. Но у меня есть кое-что, что должно помочь.
I got something I need you to do. У меня есть кое-что, с чем нужна твоя помощь.
That tells us you saw something. Это говорит нам о том, что вы кое-что видели.
I'm supposed to ask you something. О, о, я хотел бы спросить у тебя кое-что...
I got something I can show you. У меня есть кое-что, я тебе могу показать.
I have something I want to show you. У меня есть кое-что, и я хочу показать это тебе.