| Do you know something? | Даже не знаю, что сказать. |
| I will tell you something. | Но сперва Я хочу кое-что Тебе сказать. |
| I have something to tell you. | Мне нужно тебе что-то сказать. |
| I have something that I want to say to him. | Мне нужно ему кое-что сказать. |
| Can I tell you something, Bob? | Боб, можно кое-что сказать. |
| There's something I got to tell you. | Я должен кое-что сказать тебе. |
| Mom, I have something to tell you. | Мама, я хочу сказать. |
| I'm going to tell you something | Я собираюсь тебе кое-что сказать. |
| I got something to say. | Да, мне есть, что сказать. |
| Do you have something that you want to say to me? | Вы хотите мне что-то сказать? |
| There's something I need to say | Я должна вам сказать. |
| Try saying something to me. | Попробуй сказать мне что-нибудь. |
| Do you have something to say? | Тебе есть что сказать? |
| She's trying to tell me something. | Она пытается сказать мне что-то. |
| You had something you'd like to say? | У вас есть что сказать? |
| We really should have said something. | Надо было ей сказать. |
| Well, that should tell you something. | Это должно вам кое-что сказать. |
| I have something to ask you | Мне нужно кое-что вам сказать |
| EMMA: Can I tell you something? | Могу я вам кое-что сказать? |
| I still have something to tell you | что я хочу тебе сказать. |
| Let me tell you something. | Дайте мне сказать вам кое-что. |
| I wanted to tell you something. | Я хочу тебе кое-что сказать. |
| I have something to say. | Хочу сказать пару слов. |
| Let me tell you something. | Позвольте кое что сказать. |
| Don't you have something to say? | Тебе есть что нибудь сказать? |