| You had something to say? | Вы хотели что-то сказать? |
| You have something to speak? | Вы хотите что-то сказать? |
| There's something I have to tell you. | Я должна вам что-то сказать. |
| There's something I must tell you. | Я вам должен что-то сказать. |
| Your kids, they're trying to tell you something. | Они хотят что-то тебе сказать. |
| I should have said something. | Да, я должен был сказать. |
| I've got something to give you. | Позвольте сказать, сэр. |
| I've got something to say to you. | Мне столько нужно тебе сказать. |
| Gigs has something to tell you. | Гигс хочет вам кое-что сказать. |
| Do you have something to tell me? | Есть, что сказать? |
| There's something you need to know. | Я должна кое-что сказать. |
| Dad, can I tell you something? | Могу я тебе кое-что сказать? |
| There's something I want to tell you. | Я хочу тебе сказать кое-что. |
| I need to tell you something - Yes | Я хотела сказать Вам кое-что. |
| You had something to say to me? | Ты хочешь мне что-то сказать? |
| I need to tell you something, Oscar. | Я должна тебе что-то сказать. |
| I know, it's just something you have to say. | Ты просто обязан что-нибудь сказать. |
| No, I tell you something important. | Хочу сказать что-то важное. |
| Would you have something to say then? | Тогда вам будет что сказать? |
| I've got something to say. | Мне есть, что сказать. |
| Have you something to say about that? | Вы что-то хотите сказать? |
| I have something to say! | (ли) МНЕ есть что сказать! |
| The Hybrid is clearly telling us something. | Гибридный хочет нам что-то сказать. |
| I wanted to thank him for something. | Хотела сказать ему спасибо. |
| There's something I need to tell you. | Я должен сказать тебе. |