Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
Let me tell you something, Alex. Позволь тебе кое-что сказать, Алекс.
Wilfred, I have to tell you something. Уилфред, мне надо тебе кое-что сказать.
I found something behind one of the crates, but it's easier to show and tell. Я нашла кое-что за одним из ящиков, но это проще показать, чем сказать.
Mummy, I want to tell you something today. Мама, я кое-что хочу сказать тебе.
Nature's pathetic attempt at balancing the scales, but let me tell you something, kid. Природа предпринимает жалкие попытки балансировать чашу весов, но позволь мне сказать тебе кое-что, малыш.
Leia, I've got something kind of messed up to tell you. Лея, я должен сказать тебе нечто странное.
You look very... (Bell dings) Let me tell you something, Mr. Moyer. Вы выглядите очень... Позвольте сказать кое-что, мистер Мойер.
Listen, Kristina, I have something to tell you. Слушай, Кристина, мне кое-что нужно тебе сказать.
So you said you had something to tell me. Итак, ты хотела мне что-то сказать.
If you get something on your mind, you're always welcome back. Если тебя будет что-то беспокоить, всегда можешь придти и об этом сказать.
Like it was her way of telling me something. Как-будто это был способ для нее сказать мне что-то.
I had to think of something. Должна же я была что-то сказать.
Talk to me if you have something to say. Говори со мной, если тебе есть что сказать.
I think Charlie has something to tell you. Я думаю Чарли есть что тебе сказать.
Never be ashamed of being afraid to tell me something. по телевизору Никогда не стыдитесь, что не решились сказать мне что-то.
I've been following you around all day waiting to tell you something. Я весь день хожу за тобой, чтобы кое-что сказать.
Now I wish to share something... Я хочу вам ещё кое-что сказать.
He's got something he wants to tell us. У него есть что-то, что он хочет сказать нам.
That's good,{\ Butters,} because we need to tell you something. Отлично, Баттерс, потому что нам надо кое-что тебе сказать.
Your parents have something to tell you, Brenda Leigh. Родители хотят тебе кое-что сказать, Бренда Ли.
Mama, papa, I have something I need to tell you. Мама, папа, мне нужно вам кое-что сказать.
I'm just saying, knowing he was afraid of something made him less scary to me. Я просто хочу сказать, знание, что он боится чего-то, сделало его менее страшным для меня.
Truth is I need to ask you something in return. Но, по правде сказать, мне нужно попросить кое-что взамен.
If you want, you might say I was looking for something. Можно было сказать, что я искал чего-то, если хотите.
He's not the only one who has something to say. Не у него одного есть что сказать.