| Let me tell you something, Alex. | Позволь тебе кое-что сказать, Алекс. |
| Wilfred, I have to tell you something. | Уилфред, мне надо тебе кое-что сказать. |
| I found something behind one of the crates, but it's easier to show and tell. | Я нашла кое-что за одним из ящиков, но это проще показать, чем сказать. |
| Mummy, I want to tell you something today. | Мама, я кое-что хочу сказать тебе. |
| Nature's pathetic attempt at balancing the scales, but let me tell you something, kid. | Природа предпринимает жалкие попытки балансировать чашу весов, но позволь мне сказать тебе кое-что, малыш. |
| Leia, I've got something kind of messed up to tell you. | Лея, я должен сказать тебе нечто странное. |
| You look very... (Bell dings) Let me tell you something, Mr. Moyer. | Вы выглядите очень... Позвольте сказать кое-что, мистер Мойер. |
| Listen, Kristina, I have something to tell you. | Слушай, Кристина, мне кое-что нужно тебе сказать. |
| So you said you had something to tell me. | Итак, ты хотела мне что-то сказать. |
| If you get something on your mind, you're always welcome back. | Если тебя будет что-то беспокоить, всегда можешь придти и об этом сказать. |
| Like it was her way of telling me something. | Как-будто это был способ для нее сказать мне что-то. |
| I had to think of something. | Должна же я была что-то сказать. |
| Talk to me if you have something to say. | Говори со мной, если тебе есть что сказать. |
| I think Charlie has something to tell you. | Я думаю Чарли есть что тебе сказать. |
| Never be ashamed of being afraid to tell me something. | по телевизору Никогда не стыдитесь, что не решились сказать мне что-то. |
| I've been following you around all day waiting to tell you something. | Я весь день хожу за тобой, чтобы кое-что сказать. |
| Now I wish to share something... | Я хочу вам ещё кое-что сказать. |
| He's got something he wants to tell us. | У него есть что-то, что он хочет сказать нам. |
| That's good,{\ Butters,} because we need to tell you something. | Отлично, Баттерс, потому что нам надо кое-что тебе сказать. |
| Your parents have something to tell you, Brenda Leigh. | Родители хотят тебе кое-что сказать, Бренда Ли. |
| Mama, papa, I have something I need to tell you. | Мама, папа, мне нужно вам кое-что сказать. |
| I'm just saying, knowing he was afraid of something made him less scary to me. | Я просто хочу сказать, знание, что он боится чего-то, сделало его менее страшным для меня. |
| Truth is I need to ask you something in return. | Но, по правде сказать, мне нужно попросить кое-что взамен. |
| If you want, you might say I was looking for something. | Можно было сказать, что я искал чего-то, если хотите. |
| He's not the only one who has something to say. | Не у него одного есть что сказать. |