Let me tell you something, Alex. |
Позволь тебе кое-что сказать, Алекс. |
Wilfred, I have to tell you something. |
Уилфред, мне надо тебе кое-что сказать. |
I found something behind one of the crates, but it's easier to show and tell. |
Я нашла кое-что за одним из ящиков, но это проще показать, чем сказать. |
Mummy, I want to tell you something today. |
Мама, я кое-что хочу сказать тебе. |
Nature's pathetic attempt at balancing the scales, but let me tell you something, kid. |
Природа предпринимает жалкие попытки балансировать чашу весов, но позволь мне сказать тебе кое-что, малыш. |
Leia, I've got something kind of messed up to tell you. |
Лея, я должен сказать тебе нечто странное. |
You look very... (Bell dings) Let me tell you something, Mr. Moyer. |
Вы выглядите очень... Позвольте сказать кое-что, мистер Мойер. |
Listen, Kristina, I have something to tell you. |
Слушай, Кристина, мне кое-что нужно тебе сказать. |
So you said you had something to tell me. |
Итак, ты хотела мне что-то сказать. |
If you get something on your mind, you're always welcome back. |
Если тебя будет что-то беспокоить, всегда можешь придти и об этом сказать. |
Like it was her way of telling me something. |
Как-будто это был способ для нее сказать мне что-то. |
I had to think of something. |
Должна же я была что-то сказать. |
Talk to me if you have something to say. |
Говори со мной, если тебе есть что сказать. |
I think Charlie has something to tell you. |
Я думаю Чарли есть что тебе сказать. |
Never be ashamed of being afraid to tell me something. |
по телевизору Никогда не стыдитесь, что не решились сказать мне что-то. |
I've been following you around all day waiting to tell you something. |
Я весь день хожу за тобой, чтобы кое-что сказать. |
Now I wish to share something... |
Я хочу вам ещё кое-что сказать. |
He's got something he wants to tell us. |
У него есть что-то, что он хочет сказать нам. |
That's good,{\ Butters,} because we need to tell you something. |
Отлично, Баттерс, потому что нам надо кое-что тебе сказать. |
Your parents have something to tell you, Brenda Leigh. |
Родители хотят тебе кое-что сказать, Бренда Ли. |
Mama, papa, I have something I need to tell you. |
Мама, папа, мне нужно вам кое-что сказать. |
I'm just saying, knowing he was afraid of something made him less scary to me. |
Я просто хочу сказать, знание, что он боится чего-то, сделало его менее страшным для меня. |
Truth is I need to ask you something in return. |
Но, по правде сказать, мне нужно попросить кое-что взамен. |
If you want, you might say I was looking for something. |
Можно было сказать, что я искал чего-то, если хотите. |
He's not the only one who has something to say. |
Не у него одного есть что сказать. |