| Well, he could've said something. | Ну, мог бы и сам сказать. |
| If you wanted to take Laurel, you should have said something. | Хотел через Лорел ехать, надо было сказать. |
| No, wait.I have something I want to say. | Подожди, я хочу кое-что сказать. |
| I have something important to tell you. | Мне нужно тебе что-то важное сказать. |
| Mom, I have to tell you something. | Мам, мне нужно тебе кое-что сказать. |
| But listen, man, let me tell you something. | Но послушай, дай мне сказать кое-что. |
| I've seen this all the time, and let me tell you something, Miss Berry. | Я постоянно это встречаю, и позволь сказать тебе кое-что, мисс Берри. |
| Leonard, let me tell you something. | Леонард, позволь сказать тебе кое-что. |
| Brother, let me tell you something. | Брат, позволь тебе кое-что сказать. |
| You have something really serious to tell me. | Потому что ты хочешь сказать мне нечто важное. |
| I have something really very serious to tell you. | Я хочу сказать тебе нечто очень-очень важное. |
| And here's something you can count on: | Но есть кое-что, о чем я должен сказать. |
| Well, I've been trying to figure out a way to tell you something. | Я пытался найти способ сказать тебе кое-что. |
| My Lord, I've something to tell you. | Я хочу сказать вам нечто шокирующее. |
| High and annoying road and tell you something. | Высоконравственным и раздражительным и сказать тебе кое-что. |
| Everyone, I have something to say. | Внимание, я хочу кое-что сказать. |
| I'm sure Father will have something to say about the matter. | Отцу будет что сказать об этом. |
| You know, I was warming up to try and tell you something nice. | Знаешь, я ведь хотел как-то подготовить тебя и сказать что-нибудь милое. |
| They had something to say, they said it, and people listened. | Им было что сказать, они говорили, и люди слушали. |
| That's something only I can tell you. | Это все, что я могу сказать тебе. |
| Not now. I need to tell you something. | Не сейчас, Джон, мне надо сказать... |
| Look, before I let you in on this, I need to tell you something. | Слушай, прежде, чем втянуть тебя в это, я должен сказать кое-что. |
| I drank all the throwing wine and I have something to say to Portia. | Я выпила все вино для расплескивания, и у меня есть кое-что сказать Поршии. |
| Let me tell you something, child. | Позволь мне сказать тебе кое-что, деточка. |
| Look, you've got to give me something. | Послушай, ты должна сказать хоть что-то. |