Maya has something that she needs to tell you. |
Майя хочет вам кое-что сказать. |
I have something to say. |
Я должна кое-что сказать. |
We need to tell him something. |
Мы должны сказать ему что-то. |
I have something to say to you. |
У хочу что-то сказать тебе. |
Did you want to tell me something? |
Ты хочешь мне что-то сказать? |
You got something to say to me? |
Есть что мне сказать? |
Do you have something to say to me? |
Хочешь ещё что-то мне сказать? |
I think it's trying to tell us something. |
Он пытается нам что-то сказать. |
I have something to tell you. |
Мне нужно вам что-то сказать. |
I should have said something. |
Надо было сказать что-нибудь. |
Do you have something to say? |
Ты мне хочешь что-то сказать? |
I will say again, which is something you cannot say: |
вы этого сказать не можете: |
Did you want to ask me something? |
Ты что-то хотел мне сказать? |
There's something I have to tell you. |
Я должна сказать тебе что-то. |
you should have {ucking}said something. |
надо было хоть что-то сказать. |
Let me tell you something, John. |
Позволь тебе сказать, Джон. |
I would have said something... |
Я должна была сказать... |
Can I tell you something? |
Везучий, гад! - Можно сказать? |
I have to tell you guys something. |
Я должен вам кое-что сказать. |
I got something to say. |
Мне надо кое-что тебе сказать. |
You got something you need to say? |
У тебя есть что сказать? |
He must have said something. |
Должен был хоть что-то сказать. |
Let me tell you something, JP. |
Позволь мне сказать тебе кое-что. |
I need to tell you something. |
Я должен сказать тебе кое-что. |
So, I just need to... tell you something. |
Мне нужно вам кое-что сказать. |