| Maya has something that she needs to tell you. | Майя хочет вам кое-что сказать. |
| I have something to say. | Я должна кое-что сказать. |
| We need to tell him something. | Мы должны сказать ему что-то. |
| I have something to say to you. | У хочу что-то сказать тебе. |
| Did you want to tell me something? | Ты хочешь мне что-то сказать? |
| You got something to say to me? | Есть что мне сказать? |
| Do you have something to say to me? | Хочешь ещё что-то мне сказать? |
| I think it's trying to tell us something. | Он пытается нам что-то сказать. |
| I have something to tell you. | Мне нужно вам что-то сказать. |
| I should have said something. | Надо было сказать что-нибудь. |
| Do you have something to say? | Ты мне хочешь что-то сказать? |
| I will say again, which is something you cannot say: | вы этого сказать не можете: |
| Did you want to ask me something? | Ты что-то хотел мне сказать? |
| There's something I have to tell you. | Я должна сказать тебе что-то. |
| you should have {ucking}said something. | надо было хоть что-то сказать. |
| Let me tell you something, John. | Позволь тебе сказать, Джон. |
| I would have said something... | Я должна была сказать... |
| Can I tell you something? | Везучий, гад! - Можно сказать? |
| I have to tell you guys something. | Я должен вам кое-что сказать. |
| I got something to say. | Мне надо кое-что тебе сказать. |
| You got something you need to say? | У тебя есть что сказать? |
| He must have said something. | Должен был хоть что-то сказать. |
| Let me tell you something, JP. | Позволь мне сказать тебе кое-что. |
| I need to tell you something. | Я должен сказать тебе кое-что. |
| So, I just need to... tell you something. | Мне нужно вам кое-что сказать. |