Английский - русский
Перевод слова Something

Перевод something с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кое-что (примеров 14860)
There's something I have to do first. Есть кое-что что я должен сделать сначала.
I want to tell you all something. Я хочу вам всем кое-что сообщить.
Well, I know something for certain. Ну, я знаю кое-что точно.
I have been hiding something from you, Bruce. Я скрывала кое-что от тебя, Брюс.
Okay, for starters, I think you have to realize something - you were really lucky with Dean. Ладно, для начала ты должна кое-что понять - тебе очень повезло с Дином.
Больше примеров...
Нечто (примеров 4160)
Initially The Leninist appeared to some to be a Stalinist publication in its politics, but over time it mutated into something very different. Первоначально The Leninist была газетой сталинистской направленности, но со временем она трансформировалась в нечто совсем другое.
We need something more than "It's too much." Нам нужно нечто больше, чем "Это слишком много".
Which means there's something on this swamp preserve that's worth killing for to keep a secret. А значит, в этом заповедном болоте есть нечто, ради чего стоило убивать, чтобы сохранить это в секрете.
I found something better. Я нашел нечто лучшее.
The report defines peace-building as "activities undertaken on the far side of conflict to reassemble the foundations of peace and provide the tools for building on those foundations something that is more than just the absence of war" (para. 13). В докладе миростроительство определяется как термин, который описывает «деятельность, проводимую после окончания конфликта с целью восстановить основы мира и дать инструменты для того, чтобы на этих основах построить нечто более значительное, чем просто отсутствие войны» (пункт 13).
Больше примеров...
Чем-то (примеров 3316)
We're dealing with something that's highly emotional. Здесь мы имеем дело с чем-то эмоциональным.
But it's all rooted in something I can't explain... И все это стало чем-то, что я не могу объяснить.
One of these, and it's paradoxical because it's linked to something that's rather nice, is the hope we all have for our careers. Одна из причин - и она парадоксальна, потому что связана с чем-то, что скорее является положительным моментом - это надежда, которую мы питаем в отношении своей карьеры.
I want to talk about something, and... might not like it the idea at first, but... moved to Houston. Я хочу поговорить о чем-то, и... вам может не понравится идея на первый взгляд, но... мы переезжаем в Хьюстон.
Something's possessed my husband. Мой муж был чем-то одержим.
Больше примеров...
Чего-то (примеров 3018)
Most people long to overcome pettiness and become part of something larger. Большинство людей стремится преодолеть свою ничтожность и стать частью чего-то большего.
I need to have the reason, and the reason has to be by saying something through the music. У меня должна быть причина, и причина должна быть в выражении чего-то музыкой.
Still something missing, though. Все равно чего-то не хватает.
Is there something in particular? Ты здесь для чего-то конкретного?
We're a part of something extraordinary here. Мы сейчас часть чего-то невероятного.
Больше примеров...
Какой-то (примеров 497)
We're all here for something. Мы все тут по какой-то причине.
Apparently, he was involved in something dangerous. Очевидно, он был запутан в какой-то темной истории.
Bank was built in 1882 by Hans Bixel the something with Italian granite 3 feet walls. Банк построил Ганс Биксел какой-то в 1882-м из итальянского гранита стены толщиной 3 фута.
I get a knot, something gnaws at me... У меня внутри какой-то комок, что-то меня беспокоит...
Is that code for something? Ладно, это какой-то сигнал?
Больше примеров...
Чего-нибудь (примеров 786)
If we're not careful he'll do something. Как бы он чего-нибудь не устроил.
Do you have a little something for her, Doctor? Доктор, нет ли у вас чего-нибудь для неё?
What about something for the old people? Как насчёт чего-нибудь для пожилых?
You'll share a glass of something with us? Вы выпьете с нами чего-нибудь?
Then Devon, drink something. Тогда Девон, выпей чего-нибудь
Больше примеров...
Чем-нибудь (примеров 615)
Well, I was thinking of something not too heavy, sir. Ну, я думал о чем-нибудь не очень тяжелом, сэр.
You have no idea what it means to build something or to work hard for anything. Ты даже не представляешь, что значит, построить что-нибудь или усердно работать над чем-нибудь.
Perhaps you need something to steady you. Может вам следует чем-нибудь успокоить себя.
Throw something at it! Запусти в нее чем-нибудь!
Is there something I can help you with? Я могу вам чем-нибудь помочь?
Больше примеров...
Ничего (примеров 1827)
If we do not do something, she will lose it. Если ничего не сделать - мы его потеряем.
I'm not saying there isn't something going on, but right now it's just a hunch. Я не говорю, что ничего не происходит, но сейчас, это просто догадка.
Unless they find something. Если только они ничего не найдут.
Did you feel something? Ты ничего не почувствовал?
you think something there might have made an impression? ничего такого не припоминаешь?
Больше примеров...
Такое (примеров 1384)
You have that look you always get right before you tell Oliver something... У тебя всегда такое выражение лица, прежде чем сказать Оливеру что-то...
What are friends, besides people who have something in common. Что такое друзья, если не люди, которых что-либо объединяет.
To compose something so majestic... one could die happy... if one died. Создать такое великое произведение... после такого можно и умереть счастливым. если уж вообще умирать.
What could get something that cold? Что может такое сделать?
What I was thinking about with happiness is, what gives happiness - or happiness, which I equate with joy in my particular area, and I think there's something very fundamental. Мои размышления о том, что такое счастье, что делает нас счастливыми, или счастье, которое я приравниваю удовольствию, если говорить о моей конкретной области, и я думаю, тут есть что-то существенное.
Больше примеров...
Кое (примеров 1599)
Dolly has got something special for her, right? У Долли есть кое что особенное для нее, хорошо?
Priscilla asked me for something a few weeks ago. Присцилла просила меня кое о чём пару недель назад.
Mlle. Brewster, there is something that I do wish to ask you. Мадемуазель Брустер, я хотел бы спросить Вас кое о чем.
There's something I'd like to mention. Мне хотелось кое о чем с тобой поговорить.
Besides, something's come up and I'm out of town tomorrow. Кроме того, кое что случилось и завтра в городе меня не будет.
Больше примеров...
Сказать (примеров 4200)
Nick, I should've said something. Ник, мне надо было что-то сказать.
Do you have something to say for yourself? Есть что сказать в свое оправдание?
Got to say, if I found a buried treasure, I'd spend it on something far more exciting than saving my failing company. Надо сказать, если бы я нашла клад, то потратила бы деньги на что-то более захватывающее, чем спасение тонущей фирмы.
Lily, do you have something you need to tell Chuck? Лили, ты ничего не должна сказать Чаку?
Someone have something to say about this? Кому-нибудь есть что сказать?
Больше примеров...
Что-либо (примеров 375)
If I want something to cease or desist, it does. Если я захочу что-либо прекратить, то так оно и будет.
Well, because one day, you'll want something from these people... a house, a car. Затем, что однажды ты захочешь что-либо от этих людей - дом, машину...
You can't document something you don't understand. Вы не можете документировать что-либо вы не понимаете
How many more children will have to be killed by the United States and the United Kingdom before something is done to end the sanctions? Сколько еще детей должно быть убито Соединенными Штатами и Соединенным Королевством, прежде чем что-либо будет сделано для прекращения санкций?
The HOWTO documents, like their name says, describe how to do something, and they usually cover a more specific subject. Документы НОШТО, как следует из их названия (от английского "how to (do something)" - "как (сделать что-либо)"), описывают как сделать что-то, и они обычно объясняют какие-то конкретные вопросы.
Больше примеров...
Какой-нибудь (примеров 139)
Give us the pleasure of playing something. Доставьте нам удовольствие, сыграйте какой-нибудь пустячок.
Well, of course; you got to tell her something secret, something only you two would know. Нужно сказать ей какой-нибудь секрет, который известен только вам.
Give me a booster, something to make me feel strong again. Дай мне какой-нибудь допинг, чтоб у меня прибавилось сил.
The point is have we overlooked something, some source of revenue previously untapped? Суть в том, что может мы что-то упускаем из виду, какой-нибудь источник дохода, незамеченный ранее?
Would you like something to eat? Не хотите ли какой-нибудь еды?
Больше примеров...
Дело (примеров 973)
You can do something if you know what's wrong. Если вы знаете, в чём дело, то можете чем-нибудь помочь.
You could be dealing with something - something incredibly old, even prehistoric. Видимо, вы имеете дело с чем-то... чем-то невероятно древним, может даже доисторическим.
Maybe it has something to do with the order in which you grab... the handles. Возможно, дело в порядке, как вы должны за них браться.
I think that - that that's something... that you just don't know how to handle right now. Думаю, все дело в том, что ты не знаешь, что с этим делать.
You know I forgot something I was supposed to do, I should go. Слушайте, совсем забыл про одно дело, мне надо идти.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 558)
I'll ask you something but I want a straight answer. Я задам тебе один вопрос, но я хочу услышать честный ответ.
Djenka, let me ask you something, but you have to tell me the truth, will you? Дженка, хочу тебе задать вопрос, только прошу ответить честно.
Can you tell me something? Можешь ответить на вопрос?
Can I ask you something? Могу тебе задать вопрос?
And it really highlighted something that I would like to ask you guys to think about and hopefully to help with, И у меня сформировался вопрос, который бы я хотела задать вам, ребята, в надежде, что вы мне поможете.
Больше примеров...