I got something you might find interesting. | Есть кое-что, на что вам интересно будет посмотреть... |
You and I... this is something. | Ты и я... это кое-что. |
I think she can do something. | Думаю, она может кое-что сделать. |
There's something I have to do first. | Есть кое-что что я должен сделать сначала. |
I want to tell you all something. | Я хочу вам всем кое-что сообщить. |
Now, Wyatt, on the other hand, that's something new. | А Уайатт, с другой стороны, - это нечто новое. |
And there is something of our own work that we should be especially proud of as this important anniversary approaches. | И в нашей собственной работе есть нечто такое, чем нам следует гордиться особо в преддверии этой важной годовщины. |
Well... only after I was able to take my fear of them, what I thought was my greatest weakness, and turn it into something powerful. | Ну... только после того как я смог победить мой страх перед ними, что я думал, было моей самой большой слабостью, и превратить его в нечто мощное. |
During the early years of the club, West Bromwich Albion led something of a nomadic existence, playing at five different grounds in a 22-year period. | В течение первых лет клуб «Вест Бромвич Альбион» вёл нечто вроде кочевого существования, играя на пяти различных стадионах в течение в 22 лет. |
It's kind of horsey type, but the texture - the second plane not quite hitting: there was something more enticing, if that's the right - it's not the right word - but in this cover than Time or Newsweek. | Шрифт здесь конский, но текстура - второй самолет еще не совсем у цели, там было нечто более соблазнительное, если можно так сказать - нет, нельзя так сказать - чем в обложке «Time» или «Newsweek». |
What if he tries to stab me with something silver? | Что, если он захочет проткнуть меня чем-то серебряным? |
Doug, in the future, if somebody asks you something that boxes you in, you boomerang it. | Даг, в будущем, если кто-то просит тебя о чем-то, посылай его! - Просто посылать? |
HIS FRIENDS SAID HE SEEMED TO BE STRUGGLING WITH SOMETHING. | Его друзьям показалось, что он с чем-то боролся. |
He's guilty of something. | Он виновен в чем-то. |
Appears I've been pricked by something. | Похоже, меня чем-то укололи. |
I've got to stay here, until I know something definite. | Я останусь здесь, пока мне не скажут чего-то определенного. |
Some sort of vengeance, to 'correct' something? | Своего рода месть, 'исправление' чего-то? |
This calls for something special. | Это требует чего-то особенного. |
If it's a stimulus... it's even normal to offer something of one's body as a sacrifice. | А отношение к выпивке и наркотикам всегда имеет оттенок чего-то священного. |
But now I find myself in need of something new, which for lack of a better word we shall call 'magic.' | Но теперь я ощущаю в себе потребность чего-то нового, каковое, за неимением лучшего слова, мы назовём "магия". |
Maybe I get a glimpse of something, anything. | Может быть... я уеижу какой-то намёк, что-нибудь... что-то важное. |
Only there does seem to be something of a hiatus between Freddie's exit and my entrance. | А то, кажется, получается какой-то перерыв между уходом Фредди и моим входом. |
But it was a business call from India about something they're printing - | Но это по работе звонили из Индии, что-то по поводу какой-то печати - |
There has to be something. | Должен быть какой-то выход. |
There's something wrong with Mr. Aki lately. | Аки-сан в последнее время какой-то странный. |
You asked for something dramatically different. | Но ты просил чего-нибудь нового и драматичного. |
We couldn't possibly have something in common? | У нас не может быть чего-нибудь общего? |
I sent her some money, so if you play your cards right, you can probably get her to buy you something. | С письмом, я высылаю ей немного денег - тебе есть смысл обдурить её в карты, тогда будет на что чего-нибудь себе прикупить. |
If I earnestly wish for something, will it come true? | Если я чего-нибудь очень сильно захочу, я смогу этого добиться? |
Then Devon, drink something. | Тогда Девон, выпей чего-нибудь |
You just need something to throw your sadness at. | Тебе просто нужно чем-нибудь отвлечься от грусти. |
I wish there was something more I could do to be useful. | Хотел бы я чем-нибудь вам помочь. |
Something that looks like it doesn't belong. | Под чем-нибудь, что выглядит не на своем месте. |
Can I give you something? | Могу я вас чем-нибудь угостить? |
I need something to break this down. | Да. Нужно чем-нибудь сломать. |
As if she did something wrong, but she never did anything wrong. | если я сделала что-о плохое... , но... она никогда и никому ничего плохого не делала. |
Isn't there something you would like to tell me? | А ты ничего не хочешь мне сказать? |
Did you just feel something? | Ты ничего не почувствовал? |
Didn't you hear something? | Ты ничего не слышала? |
Give me something good, Ari. | Джери, как ваше ничего? |
Yet that had not been done, something that his delegation found unacceptable. | Но этого не произошло, и делегации Ганы трудно принять такое положение. |
I do not think that a world without genocide is something that we should only dream of. | Я не считаю, что мир, свободный от геноцида, - это нечто такое, о чем мы можем лишь мечтать. |
You want to detox from Vicodin, pick something that won't kill you. | Хочешь отвыкнуть от викодина, выбери что-то такое, что не отправит тебя на тот свет. |
Did something happen to give Patton a reason to whack him? | Было ли что-то такое, что дало Паттону повод его убрать? |
Y-young lady, have you ever said something to someone and then regretted it immediately? | Милочка, у вас бывало такое, что сказав кое-что, вы начинаете жалеть об этом. |
But I think there is something you could help me with. | Но думаю, ты можешь мне кое с чем помочь. |
And between you and me, that is saying something. | И - между мной и тобой, это кое о чём говорит. |
He just said he had to take care of something before it was too late. | Он только сказал, что ему нужно позаботиться кое о чем, пока не стало слишком поздно. |
I need you to hold something for me, okay? | {частые сигналы таймера бомбы} Подержи за меня кое что, ладно? |
I want to tell you about something, I want to tell you about something that kind of epitomizes the trouble that we're in, guys. OK? | Я хочу вам кое о чем рассказать, Я хочу рассказать вам о том, что наглядно представляет нашу с вами беду, друзья. Хорошо? |
Dr. Chase said you had something to tell me. | Доктор Чейз сообщил что ты хочешь мне что-то сказать |
It seems that our youngest, Chris, was on something called acid and was firing a bow and arrow into a crowd. | Оказывается, наш младший, Крис, так сказать, накурился и стрелял в толпу стрелами из лука. |
Are you really going to tell me that there's something wrong with being you? | И ты правда хочешь мне сказать, что плохо быть тобой? |
Okay, is there something you want to say to me? | Ладно, ты что-то хочешь сказать мне? |
Unless you have something to say, which would be... | Разве что ты хочешь сказать... |
It is going to be an easy way for everyone to get something through the Internet. | Появляется более простой способ для каждого желающего найти что-либо в интернете. |
If you try something funny again I'll kill every one of them and their families. | Если еще раз попытаетесь проделать что-либо подобное, уничтожу всех вместе с семьями. |
Could I just look at something which everybody had been looking at for a long time and find something dramatically new? | Могу ли я исследовать объект, который все уже давно исследуют, и найти в нём что-либо радикально новое? |
I don't want Jamarcus wasting his time and energy on something that's not going to get him anywhere. | Я не хочу, чтобы Джамаркус тратил время и энергию на что-либо, что ни к чему его не приведёт. |
Have you ever broken something in real life, and then found yourself looking for an "undo" button in real life? | Вы когда-нибудь портили что-либо в реальной жизни, чтобы потом обнаружить, что вы ищете кнопку «отменить» в реальности? |
Why didn't you volunteer for something at that meeting? | А чего ты не вызвался занять какой-нибудь пост? |
Ever since we lived in caves, every time we wanted any energy, we lit something on fire, and that is still what we're doing. | С тех пор, как мы жили в пещерах, мы всегда хотели иметь какой-нибудь источник энергии, сжигая что-то в огне, и это то, что мы до сих пор делаем. |
Something nice like you always wanted. | Какой-нибудь милый пустячок, какой тебе всегда хотелось. |
Mademoiselle, have you observed, in any of the rooms, a bottle that is now missing, which contains, perhaps, something strange? | Мадемуазель, Вы видели в какой-нибудь из комнат флакон, который теперь отсутствует или который содержал бы что-то странное? |
There's always something. | сегда есть какой-нибудь выход. |
Is... I did something that you will not like. | Дело в том... что я сделал кое-что, что тебе не понравится. |
Karellen said that there was something in the fabric of the ship. | Карэллен сказал, что дело в его корабле. |
He's saying something stinks about you. | Я вижу, что с тобой дело нечисто... |
Rather than deal with square roots of negative numbers, physicists customarily regard s 2 {\displaystyle s^{2}} as a distinct symbol in itself, rather than the square of something. | Вместо того, чтобы иметь дело с квадратными корнями из отрицательных чисел, физики обычно рассматривают s 2 {\displaystyle s^{2}} как отдельный символ сам по себе, а не квадрат величины. |
When something is over, it's over. | Дело закрыто... точка. |
You asked me something, something I couldn't answer in the last 40 years. | Ты задал мне один вопрос. Вопрос, на который я не решался ответить целых 40 лет. |
HOLMES: Is something troubling about that question? | Есть какие-то проблемы с ответом на этот вопрос? |
Well, let me ask you something. | Позволь задать тебе вопрос. |
I need to ask you something... | Есть вопрос к тебе. |
Indeed, I mean, if the question is to be put before us, can we have, ideally, something in writing so that we can see what it looks like? | Я имею в виду, что если уж нам предлагается рассмотреть какой-либо вопрос, то нельзя ли в идеале получить какое-то его изложение в письменном виде, с тем чтобы в нем разобраться? |