Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
You got something to say, Zack? Вы что-то хотели сказать, Зак?
Before concluding, I should like to refer once again to the arms embargo against Bosnia - something that has always been difficult to defend. Прежде чем завершить свое выступление, я хотел бы вновь сказать об эмбарго в отношении Боснии, а это всегда было трудно отстаивать.
Dan, you got something to say to me? Дэн, ты что-то хочешь мне сказать?
Bill, is there something you want to say to the McPoyles? Билл, ты хочешь что-нибудь сказать МакПойлам?
You got something to tell me, youngster? Хочешь мне что-то сказать, малыш?
I'm just saying if getting the weather job was that important to you, you probably should have said something. Я говорю, что если получить работу ведущего тебе было так важно, надо было хоть что-то сказать.
You have something to say, Mr. Granger? У вас есть что сказать, мистер Гренджер?
I have something I'd like to say, your honor. Я хотела бы кое-что сказать, ваша честь.
There was something I wanted to say before, and I didn't get the chance. Я хочу тебе кое-что сказать, да все не было удобного момента.
Why don't you tell me something? Почему бы тебе не сказать мне?
Can I tell you something that I realized recently? Сказать, что я недавно поняла?
And I'll tell you something, I thought I was too. И должен вам сказать, я тоже так думал.
I should have said something this morning, but... I didn't want to upset Griff any more than was necessary. Я должна была сказать утром, но... я не хотела расстраивать Грифа сверх неизбежного.
Harry. I need to tell you something, I need it to stay between us. Гарри, я должен сказать тебе кое-что, и это должно остаться между нами.
But when we had something really important to say, we would often write it down. Но когда нужно было сказать что-то важное, мы это записывали.
There's something that I need... done, and for various reasons I can't tell Pete or Myka. И по некоторым причинам, я не могу сказать об этом Питу и Мике.
My dear family, I have something to say to you. Моя любимая семья, я хочу вам кое-что сказать
But what I am saying is that a man's freedom Should hang on something a little more solid Than a muscle tic. Но я хочу сказать, что свобода человека должна зависит от чего-то более существенного, чем движение мышц.
To say his style is unorthodox would be something of an it obviously works for him. Сказать, что у него необычный стиль, было бы преуменьшением, но очевидно, что ему это подходит.
Is there something I should know? Больше ничего мне сказать не хочешь?
Hector, can I tell you something? Гектор, я могу сказать тебе кое-что?
You mean... something I could do. Хочешь сказать... что Я могу что-то сделать?
I have something to say, but I need Melissa to stop screaming Я должен что-то сказать, но Мелисса не должна больше кричать,
There's something you want to tell me, Jay. Ты хочешь мне что-то сказать, Джей?
And, once in a while, someone unexpected tells you something that might save your life. Чтобы однажды случайный прохожий мог сказать то, что спасет вашу жизнь.