| You must have something you... want to tell me. | Должно быть, ты хочешь... что-то мне сказать. |
| As if it still has something to tell me: A message. | Как будто она хочет мне сказать что-то важное. |
| They had something to tell us. | У них есть, что нам сказать. |
| We got to give them something, Karen. | Надо же что-то сказать, Карен. |
| Lila, there's something that I have to tell you. | Лайла, я должен тебе кое-что сказать. |
| And speaking of that I will say to something on Harry Potter to them. | И раз уж зашла речь об этом, я хочу кое-что сказать о Гарри Поттере. |
| Walter, there's always something to say. | Уолтер, каждому есть что сказать... |
| Before you do, I have to tell you something first. | Прежде чем ты это сделаешь, я должна первой сказать тебе кое-что. |
| Let me tell you something, you can't get good sausage and peppers no more. | Позволь кое-что тебе сказать, ты не можешь больше покупать хорошие сосиски и перцы. |
| I've got something important to say. | Я должна тебе что-то Важное сказать. |
| All I could tell was that Charlie was angry about something. | Могу лишь сказать, что Чарли из-за чего-то злился. |
| I need to tell you something, though. | Но я хочу тебе кое-что сказать. |
| Daddy, I have to tell you something. | Папа, мне нужно сказать тебе кое-что. |
| What I can tell you is that something very valuable was stolen from us last night. | Но могу сказать, что нечто ценное было украдено у нас вчера. |
| There's something I have to tell you. | Кэти, я должен тебе кое-что сказать. |
| I have something to tell you, Doc. | Мне нужно кое-что тебе сказать, Док. |
| You're saying we stole something? | Ты хочешь сказать, что мы здесь что-то украли? |
| We have something to tell you. | Нам есть, что тебе сказать. |
| Just thought you might have something to tell me. | Просто подумала, что ты хочешь сказать мне что-нибудь. |
| I have something to tell you too. | Мне тоже есть что тебе сказать. |
| I have to see you because there is something I must tell you. | Я должен увидеть тебя, потому что мне нужно тебе что-то сказать. |
| I was supposed to tell Dwight something. | Я должен был что-то сказать Дуайту. |
| There's something I want to tell Dad. | Мама, я хочу что-то сказать папе. |
| Margaret wants to tell us something and we have to listen. | Маргарет хочет нам что-то сказать, и нам придется смириться. |
| Somebody's hanging around... usually means they got something to say. | Когда кто-то не спешит отсюда уходить... обычно это значит, что им есть что сказать. |