| You have got to give me something more, Dr. Carroll. | Вы должны сказать мне нечто большее, доктор Кэрол. |
| So, there's something I need to tell you both. | Итак я должна вам сказать кое-что. |
| You can say no if you don't want something. | Можно сказать "нет", если не хочешь. О, класс, Карл. |
| Babe, I should have told you, but... I did something bad. | Детка, надо было сразу сказать тебе, но... я сделал кое-что плохое. |
| I have something to say, And it's going to help you make your decision. | Я должна кое-что сказать, и это поможет тебе принять решение. |
| Ice, my mother has something to tell you. | Айс, моя мама хочет кое-что тебе сказать. |
| Stepan? I really need to tell you something. | Степан, я хочу тебе что-то сказать. |
| Ron, I have something to say. | Рон, у меня есть что тебе сказать. |
| I have something to tell you, but I wanted the setting to be right. | Я должна вам что-то сказать, но я хотела найти правильный подход. |
| If you have something to say, then say it. | Если вам есть что сказать - говорите. |
| I should have said something to Sean. | Я должна была сказать что-нибудь Шону. |
| Jenna was just about to tell us something. | Дженна только что хотела нам что-то сказать. |
| Matty must have said something to you. | Мэтти должен был сказать тебе что-то. |
| If there is something that you wish to tell me... | Если есть что-то, что вы хотите сказать мне... |
| You know, you could have just said something to us. | Знаете, вы могли сразу нам что-нибудь сказать. |
| Callie... No, I hesitated telling Ray, and now there's something weird between us. | Нет, я не решилась ничего сказать Рэю, и теперь между нами происходит что-то странное. |
| If you had something going on, you should have said. | Если ты что-то задумала, ты должна была сказать. |
| Maybe you were trying to tell me something. | Может быть, ты пыталась сказать мне, что-то. |
| Marie... I've something serious to say. | Мари, мне нужно сказать тебе что-то важное. |
| Maybe someone is telling us something. | Возможно, кто-то что-то пытается нам сказать. |
| We're sending it off to Quantico, see if they can pull something off it. | Отошлем его экспертам, посмотрим, что они нам смогут сказать. |
| There's something I need to tell you guys. | Я кое что должен сказать вам ребята. |
| Mom, I have to tell you something. | Мам, мне надо кое-что тебе сказать. |
| You better have something to say worth hearing, little man. | Лучше бы тебе сказать что-нибудь стоящее, малец. |
| If you have something definite to say about Manchester, we might... | У вас есть, что сказать о Манчестере? Интересно. |