Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
There was actually something more l wanted to say. Я хотел сказать вам кое-что ещё.
What is it? - Every Wednesday something similar happens. Вы что хотите сказать, что каждую среду они кого-то насилуют?
Maybe something he can't talk to you about? Может во что-то, о чем не мог сказать вам?
Ruth, I need to tell you something, and... Рут, я должен тебе кое-что сказать.
Mrs Patmore's got something to say. Миссис Патмор хочет вам что-то сказать.
So how about you give us something real... А теперь как насчет сказать нам что-нибудь стоящее...
I've something to tell Mrs Aylwood. Мне нужно что-то сказать миссис Эйлвуд.
One mistake and everyone has something to say. Одна ошибка, и всем есть, что сказать!
I knew you were trying to tell me something, so I picked up on it quickly. Я понял что ты пыталась что-то мне сказать и быстро подхватил.
I dare say this village could do with something to stir it up. Осмелюсь сказать, что в деревне будут долго это обсуждать.
I can at least tell you whether or not something... Я могу, по крайней мере, сказать тебе, действительно ли что-то...
My advice... you got something to tell Alex, don't wait. Мой тебе совет... хочешь сказать что-то Алекс, не тяни.
Because I have to tell the press something... anything. Потому что я должен сказать прессе что-нибудь... хоть что-то.
Yes, the nuns would definitely have something to say. Да, монашки бы определенно нашли что сказать.
Let me tell you something, partner. Позволь мне сказать тебе, партнёр.
I probably should have said something sooner. Наверное, нужно было сказать раньше.
Let me tell you something, mister. Позволь мне кое-что сказать, мистер.
Right now, I want to turn the floor over to Jean-Ralphio, who has something to say. А сейчас я хочу передать слово Жан-Ральфио, который хотел что-то сказать.
But, I came here to tell you something, which might change things. Но, я пришел сюда чтобы сказать тебе кое-что, что может многое изменить.
Besides, I've got something I want to tell you. К тому же, я хочу кое-что вам сказать.
In fact, there's something I've wanted to say. Вообще-то, я хотела тебе сказать кое-что.
There's something you should know. Вы больше ничего не хотите мне сказать?
He's also a former MP in the US Army, so I want to tell him something. А еще он бывший морской полицейский в армии США поэтому я хочу ему кое-что сказать.
I came because I've something to tell you. Я пришла сюда, потому что хотела кое-что вам сказать.
You got something to say, say it. Ты что-то хочёшь сказать, так скажи.