Chae-rin, I have something to tell you. |
Чае Рин, я должен тебе кое-что сказать. |
They have something important to say as regards ways of increasing security. |
Эти компании могут сказать свое веское слово в том, что касается повышения степени безопасности. |
On the subject of migration, something important needs to be said. |
Что касается миграции, то здесь необходимо сказать нечто важное. |
You obviously want to tell me something, so tell me. |
Вы явно хотите что-то сказать, так говорите. |
And now that it's morning, I've got something horrid to tell you. |
Сейчас уже утро, и я должна сказать тебе что-то страшное. |
And at that point, he will have something to say. |
И тогда ему будет, что сказать. |
I know you got something smart you want to say about that. |
Я знаю, ты хочешь сказать что-то остроумное по этому поводу. |
Miss Allenbury, you must be able to tell us something. |
Мисс Алленбери, вы должны нам что-то сказать. |
The blurb said that the author of the story is a new fresh voice who had something new to say. |
Реклама сказала, что автор истории - новый, свежий голос который мог сказать что-то новое. |
I wanted to tell you something's wrong with the telephone. |
Я хотела сказать - с телефоном что-то не то. |
Mom, I need to tell you something. |
Мам. мне надо тебе сказать. |
Finally, something should be said about the participation of ethnic minorities in the public sector. |
В заключение следует сказать пару слов об участии этнических меньшинств в государственном секторе. |
Let me conclude by saying something very obvious. |
В заключение я хотел бы сказать кое-что совершенно очевидное. |
I asked you if that was something that Elena would say. |
Я спрашиваю тебя, могла ли Елена сказать такое. |
I wanted to tell you something that didn't feel appropriate over text. |
Я хотел сказать тебе кое-что, что нельзя написать в сообщении. |
Well, I can't say this is something I come across every day. |
Не могу сказать, что с подобным я сталкиваюсь ежедневно. |
Carter, I need to tell you something. |
Картер, мне нужно тебе кое-что сказать. |
Let me tell you something, Tessa. |
Позволь мне кое-что сказать тебе, Тесса. |
I need to talk to you about something. |
Мне нужно сказать тебе кое-что важное. |
Look, Hanna, we have to tell you something. |
Ханна, нам нужно сказать тебе кое-что. |
No, I have something to say to you. |
Нет, мне надо кое-что сказать вам. |
Son, let me tell you something. |
Сынок, позволь мне кое-что тебе сказать. |
It is easy to say that "something must be done". |
Легко сказать: «Необходимо что-то сделать». |
The discussions were quite engaging; a lot of delegations had something to say. |
В дискуссиях принимали участие большое число делегаций; им было что сказать. |
I am sorry but this is something I wanted to say. |
Сожалею, но именно это я хотел вам сказать. |