| Chae-rin, I have something to tell you. | Чае Рин, я должен тебе кое-что сказать. |
| They have something important to say as regards ways of increasing security. | Эти компании могут сказать свое веское слово в том, что касается повышения степени безопасности. |
| On the subject of migration, something important needs to be said. | Что касается миграции, то здесь необходимо сказать нечто важное. |
| You obviously want to tell me something, so tell me. | Вы явно хотите что-то сказать, так говорите. |
| And now that it's morning, I've got something horrid to tell you. | Сейчас уже утро, и я должна сказать тебе что-то страшное. |
| And at that point, he will have something to say. | И тогда ему будет, что сказать. |
| I know you got something smart you want to say about that. | Я знаю, ты хочешь сказать что-то остроумное по этому поводу. |
| Miss Allenbury, you must be able to tell us something. | Мисс Алленбери, вы должны нам что-то сказать. |
| The blurb said that the author of the story is a new fresh voice who had something new to say. | Реклама сказала, что автор истории - новый, свежий голос который мог сказать что-то новое. |
| I wanted to tell you something's wrong with the telephone. | Я хотела сказать - с телефоном что-то не то. |
| Mom, I need to tell you something. | Мам. мне надо тебе сказать. |
| Finally, something should be said about the participation of ethnic minorities in the public sector. | В заключение следует сказать пару слов об участии этнических меньшинств в государственном секторе. |
| Let me conclude by saying something very obvious. | В заключение я хотел бы сказать кое-что совершенно очевидное. |
| I asked you if that was something that Elena would say. | Я спрашиваю тебя, могла ли Елена сказать такое. |
| I wanted to tell you something that didn't feel appropriate over text. | Я хотел сказать тебе кое-что, что нельзя написать в сообщении. |
| Well, I can't say this is something I come across every day. | Не могу сказать, что с подобным я сталкиваюсь ежедневно. |
| Carter, I need to tell you something. | Картер, мне нужно тебе кое-что сказать. |
| Let me tell you something, Tessa. | Позволь мне кое-что сказать тебе, Тесса. |
| I need to talk to you about something. | Мне нужно сказать тебе кое-что важное. |
| Look, Hanna, we have to tell you something. | Ханна, нам нужно сказать тебе кое-что. |
| No, I have something to say to you. | Нет, мне надо кое-что сказать вам. |
| Son, let me tell you something. | Сынок, позволь мне кое-что тебе сказать. |
| It is easy to say that "something must be done". | Легко сказать: «Необходимо что-то сделать». |
| The discussions were quite engaging; a lot of delegations had something to say. | В дискуссиях принимали участие большое число делегаций; им было что сказать. |
| I am sorry but this is something I wanted to say. | Сожалею, но именно это я хотел вам сказать. |