Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
I should have said something earlier, but I was having a nice time. Я должна была сказать об этом раньше. но мы так хорошо проводим время.
I bet Bill would have something to say about that an' all. Спорим, Биллу будет что сказать обо всем этом.
Doctor, I need to tell you something. Доктор, мне нужно что-то тебе сказать.
I really wish there were something I could say. Я, правда, хотел бы что-нибудь сказать.
That's like something I would say. Именно это я и хотел сказать.
You're going to tell him that doc heard something with his stethoscope... two heartbeats. Ты должна ему сказать, что доктор расслышал биение двух сердец.
Well, let me tell you something, you're dead wrong. Позволь мне кое-что сказать тебе, ты глубоко ошибаешься.
Quark, I have something to tell you. Кварк, я хотел кое-что тебе сказать.
I could tell from the start she was something special. Я могу сказать, что в начале она была какой-то особенной.
I mean, Brown's a smart guy, he can figure something out. Я хочу сказать, Браун умный парень, он что нибудь придумает.
Now, thanks to social conversion, I want to tell you all something. Теперь, благодаря общественному преобразованию, Я хочу вам всем сказать кое-что.
Are you afraid of something he might say? Вы боитесь чего-то, что он мог бы сказать?
I've got something to tell you, some good news. Я хочу тебе кое-что сказать, хорошие новости.
And as Kathy's friend, I have to tell you something. И как друг Кэти, я должен сказать тебе кое-что.
Let me tell you something, Jay Pritchett - when it comes to raising kids, you get what you give. Позволь мне кое-что тебе сказать, Джей Притчетт... когда дело касается воспитания детей, ты получаешь то, что даешь.
I had something I wanted to tell you, but I've had enough of this. Я кое-что хотела сказать тебе, но с меня этого достаточно.
I have something very important to tell you... and I hope you'll understand. Я должна вам сказать кое-что важное, и надеюсь, вы меня поймёте.
There's something I'm dying to tell you when you get off work. Я очень хочу тебе кое-что сказать, когда ты освободишься с работы.
I got to tell you something, woman. Я должен тебе кое-что сказать женщина.
Sarah, let me tell you something. Сара, позволь мне кое-что тебе сказать.
I saw my mother today and it really brought something home. Я виделась сегодня с моей матерью, и мне есть, что тебе сказать.
Tessa, isn't there something you'd like to say... Тесса, ты кажется что-то хотела сказать...
Nobody can tell for sure, but my team will immediately notify you, if they find something. Никто не может сказать наверняка, но моя команда немедленно уведомит вас, если найдёт что-то.
And I should have said something. И я должна была что-нибудь сказать.
I think he wants to tell you something. По-моему, он хочет тебе что-то сказать.