| I've got something to say. | Мне надо кое-что сказать. |
| I have something to tell you | Мне надо вам кое-что сказать. |
| All right, now, I have something to tell y'all. | Я тебе кое-что должен сказать. |
| Let me tell you something... | Позволь мне сказать одно. |
| Dr. bailey, I need to tell you something. | Я хочу кое-что вам сказать. |
| Sally has something to tell you. | Салли должна тебе кое-что сказать. |
| And you want to know something? | И сказать тебе кое-что? |
| I wanted to tell you something | Я хотел сказать тебе кое-что. |
| Let me tell you something. | Позвольте сказать вам кое-что: |
| I have to tell them something. | Я должен им что-то сказать. |
| He wanted to tell Francis something... | Он хотел что-то сказать Франциску... |
| What? Got something you want to say? | Ты хочешь что-то сказать? |
| I have something to say. | Я должен что то сказать. |
| Is trying to tell us something. | пытается нам что-то сказать. |
| Do you want to tell them something? | Хотите им что-то сказать? |
| It's you who's had something good happen. | Надо тебе спасибо сказать. |
| You could have said something then. | Вы могли сказать уже тогда. |
| I've got something to tell you. | Мне нужно кое-что сказать вам. |
| Ana has something to tell you. | Ана хочет сказать тебе кое-что. |
| I forgot to tell you something. | Я забыл кой-что сказать. |
| I need to tell you something, okay. | Мне нужно сказать тебе кое-что. |
| Can I tell you something? | Можно сказать тебе кое-что? |
| Let me tell you something, okay? | Позвольте мне кое-что сказать. |
| Everybody has something to talk about. | Всем есть о чем сказать. |
| I have something to say. | Я мне нужно кое-что сказать. |