I got something to tell you. |
Мне нужно кое-что сказать тебе. |
You have something to say to me. |
Ты что-то хочешь сказать? |
You got something to say to me? |
Хочешь сказать мне что-то? |
I've got something to tell you. |
Я должна что-то сказать тебе. |
There's something to be said about originality. |
Ќужно сказать что-то про неповторимость... |
If you got something to say to her, |
Если хочешь что-то ей сказать, |
I ought to tell you something. |
Я должен тебе что-то сказать. |
He must have said something. |
Он должен был что-то сказать. |
Is there something you want to tell me? |
Не хотите мне что-то сказать? |
He's a guy that's got something to say. |
Ему есть, что сказать. |
I have something to say. |
Тува, я хочу сказать кое-что. |
There's something I ought to say. |
Я должен кое-что сказать. |
I need to tell you something. |
Я должна сказать кое-что. |
I came here to tell you something. |
Пришел тебе кое-что сказать. |
There's something I want to tell you. |
Мне надо кое-что сказать. |
l forgot to tell you something. |
Я забыла кое-что тебе сказать. |
I would like to tell you something. |
Я хочу тебе кое-что сказать. |
There's something I want to say. |
Я хочу кое-что тебе сказать. |
I have to tell you something. |
Я должен вам кое-что сказать. |
I have to tell you something terrible. |
Я должна сказать тебе кое-что ужасное |
You have something to tell me? |
Не хочешь мне ничего сказать? |
Can I tell you something? |
Могу кое-что тебе сказать? |
I should have said something. |
Я должна была что-то сказать. |
Got something to say to me? |
Хочешь мне что-то сказать? |
Do you have something you need to say? |
Ты хочешь что-то сказать? |