| I have something to say to you. | Мне нужно вам что-то сказать. |
| Think Dana said something? | Дана могла что-нибудь ему сказать? |
| You must have something to say. | Наверняка у вас что сказать. |
| I just want to tell you something. | Я хочу тебе что-то сказать. |
| Are you trying to tell me something? | Ты мне хочешь что-то сказать? |
| There's something I got to tell him. | Я должен кое-что ему сказать. |
| Is there something I should know? | Вы ничего не хотите сказать? |
| I have something that I want to say to you. | Я тебе кое-что хочу сказать. |
| I have something to say to you. | Мне нужно кое-что сказать тебе. |
| l... have something to say. | Я должна тебе кое-что сказать. |
| I need to tell you something. | Мне нужно сказать вам кое-что. |
| There's something I have to say. | Я хочу сказать тебе кое-что. |
| I have something I want to say. | Я хочу кое-что сказать. |
| The boss has got something to say. | Босс, хочет кое-что сказать. |
| You got something to say? | ебе есть что сказать? |
| Clay needs to tell us something. | Клэй хочет что-то сказать. |
| He's trying to tell us something. | Он что-то пытается нам сказать. |
| Do you have something to tell me? | Хотите мне что-то сказать? |
| She's saying something. | Она пытается что-то сказать. |
| Was there something that you wanted to tell me? | Ты хочешь мне что-то сказать? |
| Did you have something to say, | Вы хотите что-то сказать? |
| Can I tell you something? | Могу я что-то сказать тебе? |
| You got something to say? | У тебя есть что сказать мне? |
| Have you got something to say to me? | Ты что-то хочешь мне сказать? |
| So I have to tell you something. | Поэтому я должна сказать тебе. |