I suppose you have something to say too. |
Ты хочешь что-то сказать? |
Someone wants to tell him something. |
Кто-то хочет ему что-то сказать. |
He was trying to tell us something. |
Он пытался сказать нам что-то. |
l wanted to tell you something. |
Я хотел сказать тебе что-то. |
Is there something you want to tell me? |
Хочешь мне что-нибудь сказать? |
And I can tell you something. |
Я вот что хочу сказать. |
Dad! I have to tell you something! |
Мне нужно кое-что тебе сказать! |
I have to tell you something. |
Я должна вам сказать кое-что. |
I came to tell you something. |
Хочу сказать кое-что тебе. |
Sounded like you meant something. |
Ты что-то хотела этим сказать. |
I have something I want to say to you. |
Мне нужно тебе сказать кое-что. |
I need to show you something. |
Хочу тебе что-то сказать. |
You see, let me tell you something. |
Позвольте мне сказать кое-что. |
Let me tell you something. |
Так что позвольте вам кое-что сказать. |
I've got something I want to say. |
Я хочу кое-что сказать. |
He has something he wanted to say. |
Он хочет что-то сказать. |
You wanted to tell me something? |
Ты хотел мне что-то сказать? |
He has something to say to you. |
Он хочет что-то сказать. |
There's something I should tell you. |
Мне надо тебе что-то сказать. |
You were about to tell me something. |
Вы собирались что-то сказать. |
I need to tell you something. |
Мне надо тебе что-то сказать. |
You three have something to say? |
Вам троим есть что сказать? |
Is there something you want to say to your wife? |
Вы хотите что-нибудь сказать жене? |
Is there something you want to say to me? |
Ты хочешь что то сказать? |
I forgot to tell you something. |
Я кое-что забыл тебе сказать. |