I need to tell you something, okay? |
Я должна сказать тебе что-то. |
If you got something to say, say it. |
Должен что-то сказать - говори. |
Is there anyone who has something to say? |
Кому-нибудь есть что сказать? |
I have something I couldn't say. |
что я не мог сказать. |
Don't you have something to tell me? |
Ничего не хочешь мне сказать? |
Jerry, I have to tell you something. |
Джерри, должен тебе сказать. |
Have you got something to tell me? |
Ничего не хочешь сказать? |
I must have something to say. |
Я должен тебе кое-что сказать. |
I had to tell you something. |
Мне нужно тебе кое-что сказать. |
I got something I got to tell you. |
Я должен тебе кое-что сказать. |
There's something I think you should know. |
Мне нужно тебе кое-что сказать. |
Let me tell you something. |
Дайте-ка мне кое-что вам сказать. |
Laurel needs to tell you something. |
Лорел должна вам кое-что сказать. |
Can I just tell you something? |
Можно сказать вам кое-что? |
I've got something to say. |
Мне нужно кое-что сказать. |
I have something to say to Captain Kyung. |
Хочу кое-что сказать капитану. |
Actually, I have something to tell you guys. |
Мне нужно вам кое-что сказать. |
Just something to say. |
Просто чтобы что-то сказать. |
I wanted to tell you something. |
Я хотел сказать тебе что-то. |
If he has something to say... |
Ему есть что сказать... |
You want to tell me something? |
ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ МНЕ ЧТО-ТО? |
I have something to say, all right? |
Вам есть, что сказать. |
You got something to tell me, Romeo? |
Хочёшь что-то сказать, Ромёо? |
I have something to tell him. |
Я должен ему что-то сказать. |
There's something not there. |
Это то, что ты хотел сказать? |