| I've got something to tell you. Arlene and I have to get a divorce. | Я должен вам кое-что сказать Арлин и я должны развестись. |
| And I have to tell you something. | И я должен вам кое-что сказать. |
| Rosaria, I have something to tell you. | Розария, я должен тебе кое-что сказать. |
| I brought you here because I have something to tell you. | Пеппи... Я принёс тебя сюда, потому что мне надо сказать тебе кое-что. |
| I've got something to say, Mother Maggie. | Я хочу кое-что сказать, мама Мэгги. |
| Brittany, I've got something to tell you. | Бриттани, мне нужно кое-что сказать тебе. |
| Jack, we have something to tell you. | Джек, мы должны тебе кое-что сказать. |
| And I have something to tell you... | И я должен тебе что-то сказать... |
| But we definitely have something to say to you. | Да, возможно... но нам определенно есть, что сказать вам. |
| Children, I think your uncle has something to say to you. | Дети, я думаю ваш дядя хочет вам что-то сказать. |
| Gregory, you got something you want to tell me? | Грэгори, у тебя есть что-то, что ты хочешь сказать мне? |
| We need something speaks to people. | Нам нужно что-то... сказать покупателям. |
| I mean, if something's wrong, you can just tell us. | В смысле, если что-то случилось, вы можете просто нам об этом сказать. |
| Why? I have something to say, so have a seat first. | Мне есть, что сказать, поэтому присядь ненадолго. |
| Kris has something she would like to tell us all. | Крис хотела бы что-то сказать всем нам. |
| You should have said something before, man. | Нужно было раньше сказать, мужик. |
| Listen, Veronica, I need to tell you something. | Вероника, я должен тебе кое-что сказать. |
| Leaving that aside for the moment, there's something I have to tell you. | Оставим это на минуту, я кое-что должен вам сказать. |
| Let me tell you something, that truck knocked the life into me. | Позвольте вам кое-что сказать, этот грузовик вернул меня к жизни. |
| There's just something I wanted to talk to you about first. | Но сначала мне нужно кое-что сказать. |
| I am you and I have something very important to say to you. | Я это ты, и у меня есть нечто важное сказать тебе. |
| Hope you got something real important to say. | Надеюсь, тебе действительно есть, что сказать. |
| Booth, I have to tell you something. | Бут, мне надо кое-что тебе сказать. |
| I had something I needed to tell her. | Мне нужно было кое-что ей сказать. |
| Look, I got to tell you something. | Я должен кое-что тебе сказать Джэйми. |