| Now let me tell you something. | Теперь разреши мне сказать. |
| Should've said something earlier. | Надо было раньше сказать. |
| I want you all night something. | Я хочу тебе кое-что сказать. |
| Can I tell you something? | Я могу тебе кое-что сказать? |
| I should tell you something. | Я должен тебе кое-что сказать. |
| I've got something to tell you. | Мне нужно сказать тебе кое-что. |
| Let me just tell you something, okay? | Позволь мне кое-что тебе сказать. |
| There's something I got to tell you. | Я должен тебе кое-что сказать. |
| I forgot to tell you something important. | Забыл сказать кое-что важное. |
| I'll get something. | Не знаю, что сказать. |
| I've got something to say. | Я хочу тебе что-то сказать. |
| There was something I had to tell you. | Я должна Сказать тебе кое-что. |
| The Force is trying to tell you something. | Сила пытается сказать тебе что-то. |
| You got something to say? | Ты хочешь что-то этим сказать? |
| She tried to tell us something. | Она пыталась нам сказать что-то. |
| You got something you want to tell me? | Хочешь мне что-то сказать? |
| I have something to say. | Я хочу что-то сказать. |
| You wanted to tell me something? | Ты что-то хотела сказать? |
| I've something I want to tell you. | Я хочу тебе кое-что сказать. |
| It's something I should tell him myself. | Я должен сказать ему сам. |
| But I'll tell you something. | И я хочу тёбё сказать. |
| You have something to say? | Есть что сказать в свою защиту? |
| Got a little something to say. Everybody. | Я хочу кое-что сказать! |
| I was trying to let you know something. | Я пытался кое-что тебе сказать. |
| I have something to say to you. | Мне нужно сказать тебе кое-что. |