| Surely there's something to report. | Вам определенно есть что сказать. |
| I have something to say. | Мне нужно что-то сказать. |
| You had something you want to tell me? | Что вы хотели нам сказать? |
| Is there something on your mind, luv? | Что-то хочешь сказать, дорогуша? |
| Guys, we've got something to tell you. | Ребят хочу что-то вам сказать. |
| You should have said something. | Ты должна была сказать. |
| I want to tell you something. | Я должен сказать тебе кое-что. |
| I got something to say. | Я должен кое-что сказать. |
| Can I tell you something? | Могу я тебе сказать кое-что? |
| I got to tell you something. | Я должен вам кое-что сказать. |
| I have something that I need to say. | Мне нужно кое-то сказать. |
| Britta has something to say. | Бритта хочет кое-что сказать. |
| I have something I need to say. | Мне нужно кое-что сказать. |
| I want you to tell Alex something for me. | ты должен кое-что сказать Алекс |
| I have something to say. | Я должен кое-что сказать. |
| You got something you want to say? | Вы хотите этим что-то сказать? |
| I just want to ask you something. | Я только хочу сказать кое-что. |
| Look, there's something I wanted... | Мне надо тебе кое-что сказать... |
| You should've said something. | Должен был что-нибудь сказать. |
| Miss Stewart has something to say. | Мисс Стюарт хочет что-то сказать. |
| It's something I have to talk about. | Что мне на это сказать? |
| Should have said something. | Мне следовало что-то сказать. |
| Now you got something to say? | Хочешь ещё что-нибудь сказать? |
| Doctor, try saying something | Доктор, попробуйте что-нибудь сказать. |
| I had to give him something. | Я должна была сказать ему. |