Surely there's something to report. |
Вам определенно есть что сказать. |
I have something to say. |
Мне нужно что-то сказать. |
You had something you want to tell me? |
Что вы хотели нам сказать? |
Is there something on your mind, luv? |
Что-то хочешь сказать, дорогуша? |
Guys, we've got something to tell you. |
Ребят хочу что-то вам сказать. |
You should have said something. |
Ты должна была сказать. |
I want to tell you something. |
Я должен сказать тебе кое-что. |
I got something to say. |
Я должен кое-что сказать. |
Can I tell you something? |
Могу я тебе сказать кое-что? |
I got to tell you something. |
Я должен вам кое-что сказать. |
I have something that I need to say. |
Мне нужно кое-то сказать. |
Britta has something to say. |
Бритта хочет кое-что сказать. |
I have something I need to say. |
Мне нужно кое-что сказать. |
I want you to tell Alex something for me. |
ты должен кое-что сказать Алекс |
I have something to say. |
Я должен кое-что сказать. |
You got something you want to say? |
Вы хотите этим что-то сказать? |
I just want to ask you something. |
Я только хочу сказать кое-что. |
Look, there's something I wanted... |
Мне надо тебе кое-что сказать... |
You should've said something. |
Должен был что-нибудь сказать. |
Miss Stewart has something to say. |
Мисс Стюарт хочет что-то сказать. |
It's something I have to talk about. |
Что мне на это сказать? |
Should have said something. |
Мне следовало что-то сказать. |
Now you got something to say? |
Хочешь ещё что-нибудь сказать? |
Doctor, try saying something |
Доктор, попробуйте что-нибудь сказать. |
I had to give him something. |
Я должна была сказать ему. |