Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Something - Вопрос"

Примеры: Something - Вопрос
I want your honest opinion about something. Я хочу, чтобы ты честно ответил на мой вопрос.
That is something that the international community needs to respect. Это тот вопрос, к которому международное сообщество должно относиться с уважением.
I think we can arrange something. Думаю, мы решим этот вопрос.
Lauren, I need to ask you something. Лорен, мне нужно задать тебе вопрос.
That's sweet, JP, but I have to ask something. Джей-Пи, это всё очень мило, но у меня есть один вопрос.
I just want to ask you about something. Я просто хочу задать тебе вопрос.
Tory, let me ask you something. Тори, позволь задать тебе вопрос.
Let me ask you something, just so I'm clear. Позвольте задать один вопрос, чтобы разобраться.
Yet the schools are something that we can address. Городские школы можно тряхнуть, не вопрос.
Let me ask you something, Dusty. Дасти, я хочу задать тебе вопрос.
I asked you something, Paul. Я задал тебе вопрос, Поло.
United Nations reform is not something that should seize us only on anniversaries. Мы должны обсуждать вопрос о реформе Организации Объединенных Наций не только в дни празднования годовщины.
Conventional weapons and armaments and the global trade in them are becoming something of a blind spot for the international community. Обычные вооружения и глобальная торговля ими превращаются в вопрос, о котором международное сообщество полностью забывает.
Now, let me ask you something. Да. У меня есть вопрос.
I need to ask you something and you have to be brutally honest. Я хочу задать тебе вопрос и ты должен быть предельно честен.
Finally, something I can help you with. О, наконец-то вопрос по моей части.
I'd like to ask you something. Доктор, я хочу задать вам вопрос.
Tariq, let me ask you something. Тарик, позволь задать тебе вопрос.
This is not something I can answer. На этот вопрос я не могу ответить.
As many of you know, immigration reform is something I hold very near to my... Как вам всем известно, иммиграционная реформа это вопрос, который мне очень...
I would like to ask you something personal. Хочу задать тебе вопрос личного характера.
Let me ask you something, Copernicus. Да. Позволь вопрос, Коперник.
Just... okay, let me ask you something. Так... ответьте на мой вопрос.
Okay. Ask me something you think I would normally lie about. Задай мне вопрос, от ответа на который я обычно увиливаю.
I have to attend to something downstairs for a minute. Я скоро вернусь, только улажу небольшой вопрос внизу.