| Šarlota, I need to tell you something. | Шарлотта, я должен тебе кое-что сказать. |
| Let me tell you something, Polly Harrington. | Позвольте мне сказать Вам кое-что, Полли Харрингтон. |
| There's something very important I forgot to tell you. | Кое-что очень важное я забыл тебе сказать. |
| If he was plastered, he might have nerve enough to tell you something. | Ѕудь он навеселе, наверное у него хватило бы духу сказать вам одну вещь. |
| But they talk to me for a while, and maybe people realize I have something to say. | Но они пообщаются со мной какое-то время и возможно начнут понимать, что у меня есть что сказать. |
| We'll just have to tell her something. | Мы просто должны ей сказать что-нибудь. |
| If he's got something to say, I want to hear it. | Если ему есть, что сказать, я хочу услышать это. |
| He might have said something in his therapy sessions, but those are off the record. | Он мог что-то сказать на терапии, но эта информация не доступна. |
| Will phoned me to tell me something, but I never got the message. | Уилл звонил мне, чтобы сказать что-то но я так и не получила сообщение. |
| If you're hiding something, you need to tell me. | Если ты что-то скрываешь, ты должен сказать мне. |
| There is something we have to tell you. | Мы с папой должны вам что-то сказать. |
| Before I go, I got something I want to say. | Прежде чем уйти, я хочу что-то сказать. |
| You definitely need something that you can grow into. | Да, вам нужно что-то на вырост, так сказать. |
| I had to tell them something. | Нужно же мне было что-нибудь им сказать. |
| I've got something very impor... | Я должен сказать тебе что-то очень важное... |
| But I'll tell you something. | Но позволь мне сказать тебе кое-что. |
| Mariana, your moms have something they'd like to say to you. | Марианна, твои мамы хотят сказать тебе кое-что. |
| I think she's saying's got something baking for you, Jim. | Думаю, она хочет сказать... что кое-что для тебя приготовила, Джим. |
| Let me tell you something, fellas. | Позвольте мне кое-что вам сказать, парни. |
| Now, I've got something to tell you. | А сейчас я должна вам кое-что сказать. |
| Mom, "Bart" has something to tell you. | Мама, "Барт", кое-что хочет тебе сказать. |
| There's something I need to tell you. | Я хотел тебе кое что сказать. |
| Your daughter has to tell you something. | Твоя дочь должна тебе кое-что сказать. |
| Your father wants to tell you something. | Твой отец хочет сказать тебе кое-что. |
| I need to tell you something, but you cannot do anything or tell anyone. | Я должна сказать вам кое-что, но вы не должны рассказывать об этом никому. |