Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Something - Сказать"

Примеры: Something - Сказать
Šarlota, I need to tell you something. Шарлотта, я должен тебе кое-что сказать.
Let me tell you something, Polly Harrington. Позвольте мне сказать Вам кое-что, Полли Харрингтон.
There's something very important I forgot to tell you. Кое-что очень важное я забыл тебе сказать.
If he was plastered, he might have nerve enough to tell you something. Ѕудь он навеселе, наверное у него хватило бы духу сказать вам одну вещь.
But they talk to me for a while, and maybe people realize I have something to say. Но они пообщаются со мной какое-то время и возможно начнут понимать, что у меня есть что сказать.
We'll just have to tell her something. Мы просто должны ей сказать что-нибудь.
If he's got something to say, I want to hear it. Если ему есть, что сказать, я хочу услышать это.
He might have said something in his therapy sessions, but those are off the record. Он мог что-то сказать на терапии, но эта информация не доступна.
Will phoned me to tell me something, but I never got the message. Уилл звонил мне, чтобы сказать что-то но я так и не получила сообщение.
If you're hiding something, you need to tell me. Если ты что-то скрываешь, ты должен сказать мне.
There is something we have to tell you. Мы с папой должны вам что-то сказать.
Before I go, I got something I want to say. Прежде чем уйти, я хочу что-то сказать.
You definitely need something that you can grow into. Да, вам нужно что-то на вырост, так сказать.
I had to tell them something. Нужно же мне было что-нибудь им сказать.
I've got something very impor... Я должен сказать тебе что-то очень важное...
But I'll tell you something. Но позволь мне сказать тебе кое-что.
Mariana, your moms have something they'd like to say to you. Марианна, твои мамы хотят сказать тебе кое-что.
I think she's saying's got something baking for you, Jim. Думаю, она хочет сказать... что кое-что для тебя приготовила, Джим.
Let me tell you something, fellas. Позвольте мне кое-что вам сказать, парни.
Now, I've got something to tell you. А сейчас я должна вам кое-что сказать.
Mom, "Bart" has something to tell you. Мама, "Барт", кое-что хочет тебе сказать.
There's something I need to tell you. Я хотел тебе кое что сказать.
Your daughter has to tell you something. Твоя дочь должна тебе кое-что сказать.
Your father wants to tell you something. Твой отец хочет сказать тебе кое-что.
I need to tell you something, but you cannot do anything or tell anyone. Я должна сказать вам кое-что, но вы не должны рассказывать об этом никому.