| I need to tell you something. | Я должен вам кое-что сказать. |
| Did you want to ask me something? | Хочешь мне что-нибудь сказать? |
| I have to tell you something first. | Я хочу кое-что тебе сказать. |
| The cards have something to tell you. | Карты хотят сказать тебе кое-что. |
| I've got something I'd like to say. | Я бы хотела кое-что сказать. |
| I have something to tell you guys. | Мне кое-что надо вам сказать. |
| You should have said something. | Тебе следует сказать что-то. |
| Look, I should've said something. | Я должна была что-то сказать. |
| Do you have something to say? | Ты хочешь что-то сказать? |
| You got something to say? | Ты хочешь что-то сказать? |
| I should have said something. | Мне надо было что-то сказать. |
| Clearly, they need to express something. | Она явно хочет что-то сказать. |
| You want to tell me something? | Ты что-то хочешь мне сказать? |
| You have something to say to me? | Вы хотели что-то мне сказать? |
| Let me tell you something. | Позвольте мне вам что-то сказать. |
| I wanted to talk to you about something. | Мне нужно кое-что тебе сказать. |
| Can I mention something? | Могу я сказать кое-что? |
| He has something to say to you. | Он хочет тебе что-то сказать. |
| I have something to tell you. | Я вам кое-что хочу сказать. |
| Sandrine would like to tell us something. | Мы с Яном, мы хотели вам сказать, что у нас скоро будет ребенок. |
| Mademoiselle... Estravados has something that she wishes to say to you. | Мадемуазель Эстравадес хочет кое-что сказать вам. |
| There's been something I've been meaning to tell you. | Я всё хотел тебе сказать кое-что. |
| Honey, you know, we have something to tell you... | Милый, нам нужно тебе сказать... |
| You should have said something! | Ты должен был сказать что-то! |
| You need to tell me something. | Тебе надо сказать мне что-то. |