| I have to tell you something. | Мне нужно тебе сказать... |
| Are you trying to tell me something? | Пытаетесь ли вы мне сказать? |
| You want to know something, Arlene? | Сказать кое-что, Арлин? |
| I have something to say. | Мне надо кое-что сказать. |
| I have something to say to you. | Я должен кое-что тебе сказать. |
| I have something that I'd like to say also. | Я тоже хочу кое-что сказать. |
| There's something I need to tell you. | Я хотел сказать тебе кое-что. |
| I have something to say to you. | Мне надо кое-что вам сказать. |
| I have something I need to say. | Я хочу кое-что сказать. |
| I got to tell you something. | Я собирался сказать тебе кое-что. |
| I should have said something. | Я должен кое-что сказать. |
| You got something to say, Hume? | Хочешь что-то сказать, Хьюм? |
| I have something to say about it. | Мне есть, что сказать. |
| I need to tell you something. | Мне нужно вам что-то сказать. |
| You have something you want to say? | Ты что-то хочешь сказать? |
| You should have said something. | Ты должна была что-нибудь сказать. |
| You've got something to say? | Ты хочешь мне что-то сказать? |
| If you have something to say... | Если есть что сказать... |
| You have something you want to tell me? | Тебе есть что сказать? |
| We need to tell them something. | Нужно что-то им сказать. |
| I have to tell you something | Я хочу сказать тебе кое-что |
| I have something to say. | Я хочу кое-что тебе сказать. |
| Is that something to be proud of now? | Чего нельзя сказать про тебя. |
| I have something to say to the Prime Minister | Я должна кое-что сказать премьер-министру. |
| Prime Minister, I... have something to say to you. | Я хотела кое-что тебе сказать. |