| I have something heavy to tell you. | Мне нужно сказать нечто сильное. |
| I have to tell you something. | Я хочу тебе сказать кое-что. |
| I have to tell Soo Yeon something! | Мне нужно ей кое-что сказать |
| I have to tell Soo Yeon something. | Я должен ей кое-что сказать |
| I thought I'd tell you something. | Хочу кое-что тебе сказать. |
| I have something to tell you. | Хочу тебе что-то сказать. |
| You have something to tell me? | Хочешь что-то мне сказать? |
| There was something that I wanted to say. | Мне было, что сказать. |
| You got something to say to me, clown? | Что-то хотел сказать, клоун? |
| We should have something to report very soon. | Скоро будет, что сказать. |
| We have something to say to you. | Мы хотим что-то тебе сказать |
| Why? Do you have something to talk to him? | ты должна ему что-то сказать? |
| Do you still need something from me? | Хочешь мне что-то сказать? |
| Is there something you want to tell me? | Есть что мне сказать? |
| Let me tell you something, Michael. | Позволь сказать тебе, Майкл. |
| I must tell you something. | Подожди! Позволь мне сказать. |
| There's something I need to tell you. | Мне надо вам кое-что сказать. |
| I need to tell you something... | Мне надо сказать вам кое-что. |
| Can I just tell you something? | Могу я сказать кое-что? |
| Ross wants to tell you something. | Росс хочет кое-что сказать. |
| There's something to be said for that. | Кто-то должен был это сказать. |
| Well, let me tell you something. | Дай-ка мне сказать кое-что. |
| Will you tell me something? | Можешь сказать мне кое-что? |
| Let me tell you something, Josh. | Позволь мне сказать кое-что, Джош |
| Mark has something to say. | Марк хочет кое-что сказать. |