| Right. So, we pick something to put in there. | Значит, нужно выбрать какой-нибудь предмет. |
| Because I thought you were looking for something secret. | Потому что я думал, что ты ищешь какой-нибудь секрет. |
| You know, something small, of course. | Ну, ты понимаешь, какой-нибудь маленькой, конечно. |
| Unfortunately, the men guarding it won't leave it for something as routine as a bomb threat. | К сожалению, охранники не покинут его из-за какой-нибудь угрозы взрыва. |
| If it'sjust something small, of course I'll answer. | Если это какой-нибудь пустяк, я отвечу, нет проблем. |
| I need something powdery that won't kill us. | Мне нужен какой-нибудь порошок, который не убьет нас. |
| Are you planning to organize something similar in the future? | Планируете ли вы провести какой-нибудь из своих будущих туров с подобным размахом? |
| Some would go to nearby forests in search of something to eat. | Некоторые отправлялись в ближайшие леса, чтобы попытаться найти какой-нибудь еды. |
| And so they pleaded with me to get a degree in something. | Родители умоляли меня получить хоть какой-нибудь диплом. |
| I stand in the snow and queue for something to eat - I have had enough rakfisk. | Я стою в снегу в очереди за какой-нибудь едой - ракфиска с меня хватит. |
| I just need to find something to use as a truth totem. | Надо только найти какой-нибудь тотем правды. |
| I'm in the mood for something healthy. | Я в настроении для какой-нибудь здоровой пищи. |
| Can... can I get you something to eat or... | Могу я предложить вам какой-нибудь еды. |
| Build up my own record collection, specialise in something. | Составлю свою собственную коллекцию пластинок по какой-нибудь категории. |
| I went to try and find you something to eat. | Я вышел на поиски какой-нибудь еды для тебя. |
| I think I'll stay, in case your thinking of doing something crazy. | На случай, если ты соберешься совершить какой-нибудь безумный поступок. |
| It looks like something a short, stocky slow-witted, bald man might wear. | Какой-нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую. |
| They're probably laughing at something very improper. | Смеются, наверное, над какой-нибудь непристойностью. |
| I'm thinking about getting something German. | Я подумываю о приобретении какой-нибудь немецкой машины. |
| I want to be the go-to person on something around here. | Я хочу разбираться хоть в какой-нибудь области. |
| Isn't there something you could do besides killing them? | Разве нельзя найти какой-нибудь другой выход? |
| You think she did something crazy? | Думаешь, она сделала какой-нибудь безумный поступок? |
| I will listen in case I flash on something. | Я буду слушать на случай какой-нибудь "вспышки." |
| Why didn't you volunteer for something at that meeting? | А чего ты не вызвался занять какой-нибудь пост? |
| Would it be better to spend the money on buying something good for your household? | Не лучше ли потратить имеющиеся денежные средства на приобретение какой-нибудь полезной в быту вещи? |