You should have said something sooner. |
Вам следовало сказать об этом раньше. |
Maybe the art is saying cows know something we don't. |
Возможно художник хочет сказать, что коровы знают что-то, чего не знаем мы. |
Which means the both of you have something awful to tell me. |
Это означает, что вы оба собираетесь сказать мне что-то ужасное. |
Let me tell you something, folks, I've played that song before. |
Позвольте мне сказать вам, ребятки, я проходил через это. |
You're looking at me like you want to tell me something. |
Вы так на меня смотрите, будто хотите что-то мне сказать. |
Here's the sermon, for once you'll have something to say. |
Вот проповедь, на этот раз у тебя будет что сказать. |
Eytukan, I have something to say. |
Эйтукан, мне есть что сказать. |
Your body is telling you something. |
Твое тело что-то пытается тебе сказать. |
I have something to tell you. |
Дженис, я должен сказать тебе что-то. |
Blanca, I had to tell you something, but I forgot what. |
Бланка, я хотела тебе что-то сказать, но забыла. |
I have something I need to say. |
М: Я должен кое-что сказать. |
All right, well, I got to tell him something. |
Ладно, я должен ему кое-что сказать. |
You can tell me that that kiss meant something. |
Ты можешь сказать, что это был не просто поцелуй. |
And if you want to talk about Leonardo, let me tell you something... |
И если ты хочешь поговорить о Леонардо, позволь мне сказать кое-что... |
If you've got something to say... |
Если вам нужно ему что-то сказать... |
I've been thinking about that since your office called and I have something to say. |
Я думала об этом с тех пор, как мне позвонили из вашего офиса во вторник, и я должна кое-что сказать. |
Rory, I feel like I really need to tell you something. |
Рори, мне кажется, мне очень нужно кое-что тебе сказать. |
I hear you, but all I'm saying is, don't do something rash. |
Понимаю и лишь хочу сказать, что не надо действовать сгоряча. |
Before you say no, I want you to consider something. |
Прежде чем сказать нет, хочу, чтобы ты кое-что решил. |
Don't go away, I have something really, really important to say. |
Только не уходи, мне нужно тебе что-то очень важное сказать. |
Dennis, I want to tell you something. |
Дэннис, я хочу кое-что тебе сказать. |
Daddy's bad friend made Mommy tell him something. |
Плохой папин друг заставил её кое-что ему сказать. |
That's something to be thankful for. |
Хотя бы за это нужно сказать спасибо. |
I'm thinking he might have something to say. |
Может, ему есть что сказать. |
Barry said he had something to tell me. |
Барри сказал, что он что-то хочет сказать мне. |