| If she were any tighter, she'd snap. | Если бы она напряглась еще больше, то это было бы неожиданно. |
| Did she tell what she was feeling? | Она не говорила тебе, что она ощущала? |
| If she was there all night, she won't fall now. | Если она была там всю ночь, то не свалится и сейчас. |
| If there's a problem, she can tell us what she feels. | Если возникнут проблемы, она сможет сказать нам об этом. |
| You know, like she says, she was all about the academics. | Как она и сказала - ее занимала только учеба. |
| For a few minutes, she'd... forget how lonely she was. | На несколько минут, но она... забывала о том, насколько была одинока. |
| I thought you said she had them because she was bald. | Но, по твоим словам, она носила их потому, что была лысой. |
| Only, she got sick, because she worked at Clucksten's. | Но она заболела из-за того, что работала на ферме. |
| But she's more fragile than she seems. | Да, но она тоже уязвима. |
| As she grew up, she gave up her playthings. | Она подросла и оставила свои игрушки. |
| If she has ulterior motives, lambda, then she's evil, epsilon. | "У неё есть скрытые мотивы, Лямбда, следовательно она зло, Эпсилон." Именно. |
| Not since the morning she - she disappeared. | С утра того дня, как она... пропала. |
| Jemaine, she said she had mousse. | Джемейн, она сказала, что есть мусс. |
| If Alena did decide to kill Grossman out of vengeance, she might know more than what she told you before. | Если Элена решила убить Гроссмана из мести, она может знать больше, чем сказала вам раньше. |
| Grossman discovered she was stealing from the store, and she killed him to keep her secret safe. | Гроссман обнаружил, что она воровала из магазина и она убила его, чтобы сохранить свой секрет. |
| No sooner does she tell you who you are, then she blows up. | И вскоре после того, как она рассказывает вам, кто вы такие, Она взрывается. |
| Two weeks ago she was killing for the Presidency, now she's skipping Movie Night. | Две недели назад она была готова убить за Президентство, а теперь она пропускает Ночь Кино. |
| And like most superstars, she knows what she's good at... | И, как большинство суперзвезд, она знает, в чем она хороша... |
| Since she's a girl and everything, she knows how to. | Она ведь женщина и все такое, она знает как это делать. |
| But she never stopped looking, so she didn't see. | Но она не переставала искать и поэтому не замечала этого. |
| See, Jenny, she had this agenda which she told us about. | У Дженни был план, которым она с нами поделилась. |
| You never saw what she was like when she was alonewith me, brian. | Ты никогда не видел, какой она была, когда оставалась наедине со мной, Брайан. |
| So she broke down and told him where she was. | Так что она не выдержала и рассказала ему, где была. |
| Well... she called me out on this she was totally right. | Ну... она отозвала меня от пациента. и была полностью права. |
| This wàó she càn protect herself when she needs. | Так она сможет защитить себя, если понадобится. |