I've met her before, and she's not as unreasonable as she sounds on TV. |
Я уже встречался с ней раньше, и она не такая невменяемая, какой кажется по телеку. |
Because she discovered what Marla was doing and she told Ethan about it. |
Потому что она поняла, чем занимается Марла, и рассказала об этом Итану. |
Mum said she was using me and she'd finally bled me dry. |
Мама говорила, что она меня использовала, а теперь высосала досуха. |
I think she knew what she was getting into. |
Я думаю, она знает, на что шла. |
But she thought she was in love. |
Но она думала, что любит. |
I wonder how she got the name Drake if she never met you. |
Интересно, как же она умудрилась взять себе фамилию Дрейк, если она никогда с тобой не встречалась. |
What she did took bravery, and she is absolutely stunning. |
Для её поступка нужна была смелость, и она совершенно потрясающая. |
I just thought she was depressed, but she was acting really erratic. |
Я думал, у неё просто депрессия, но она вела себя действительно непредсказуемо. |
Maybe she killed Charlotte, maybe she didn't. |
Может, она убила Шарлотту, а может нет. |
Then she asked me to stay with Teddy so she could meet up with Matt Brooks. |
А затем она попросила меня остаться с Тэдди, чтобы улизнуть на свидание с Мэттом Бруксом. |
When they found Jessica, she said well, the baby had been fine when she left. |
Когда они нашли Джессику, она сказала, что когда уходила, с ребенком всё было в порядке. |
Ali wasn't crazy when she went into Welby but he's making sure she is now. |
Эли не была сумасшедшей, когда отправилась в "Уэлби", но он делает так, чтобы она сошла с ума. |
He broke her heart, but she insists she forgave him. |
Он разбил ей сердце, но она настаивает, что простила его. |
He didn't know who she was or what she meant to me. |
Он не знал, кем она была и что значила для меня. |
Then she must return for dinner, as she's in the area. |
Тогда пусть вернёся к ужину, раз уж она в этих местах. |
And when she says lost, she means... |
Насчёт "потеряли" она имеет в виду... |
Maybe she feels like she has to do this. |
Наверняка у нее чувство, что она должна так поступить. |
I thought she might be at Chris's. But she texted. |
Подумала, она может быть у Крис. |
Saying she was picking up lads when she were here. |
Что она парней снимала, пока работала. |
I'd say she was happier before she came back. |
Я бы сказала, до её возвращения, она была счастливее. |
Let's just say she's the person you thought she was. |
Ну, скажем так... она такая, какой ты ее описывала. |
When you pinch her or when she bumps herself, she gets a big blue mark. |
Когда ты щипаешь её или когда она ударяется... У неё остаётся большой синий след. |
But she only left her house after she got married... |
Но она ушла из дома только тогда, когда вышла замуж... |
Well, she contacted George because she has no other options. |
Она написала Джорджу, потому что у нее не было другого выбора. |
If she's doing her job properly, I doubt she'll have time. |
Если она будет работать должным образом, навряд ли у неё найдется время. |