Примеры в контексте "She - Она"

Примеры: She - Она
I've met her before, and she's not as unreasonable as she sounds on TV. Я уже встречался с ней раньше, и она не такая невменяемая, какой кажется по телеку.
Because she discovered what Marla was doing and she told Ethan about it. Потому что она поняла, чем занимается Марла, и рассказала об этом Итану.
Mum said she was using me and she'd finally bled me dry. Мама говорила, что она меня использовала, а теперь высосала досуха.
I think she knew what she was getting into. Я думаю, она знает, на что шла.
But she thought she was in love. Но она думала, что любит.
I wonder how she got the name Drake if she never met you. Интересно, как же она умудрилась взять себе фамилию Дрейк, если она никогда с тобой не встречалась.
What she did took bravery, and she is absolutely stunning. Для её поступка нужна была смелость, и она совершенно потрясающая.
I just thought she was depressed, but she was acting really erratic. Я думал, у неё просто депрессия, но она вела себя действительно непредсказуемо.
Maybe she killed Charlotte, maybe she didn't. Может, она убила Шарлотту, а может нет.
Then she asked me to stay with Teddy so she could meet up with Matt Brooks. А затем она попросила меня остаться с Тэдди, чтобы улизнуть на свидание с Мэттом Бруксом.
When they found Jessica, she said well, the baby had been fine when she left. Когда они нашли Джессику, она сказала, что когда уходила, с ребенком всё было в порядке.
Ali wasn't crazy when she went into Welby but he's making sure she is now. Эли не была сумасшедшей, когда отправилась в "Уэлби", но он делает так, чтобы она сошла с ума.
He broke her heart, but she insists she forgave him. Он разбил ей сердце, но она настаивает, что простила его.
He didn't know who she was or what she meant to me. Он не знал, кем она была и что значила для меня.
Then she must return for dinner, as she's in the area. Тогда пусть вернёся к ужину, раз уж она в этих местах.
And when she says lost, she means... Насчёт "потеряли" она имеет в виду...
Maybe she feels like she has to do this. Наверняка у нее чувство, что она должна так поступить.
I thought she might be at Chris's. But she texted. Подумала, она может быть у Крис.
Saying she was picking up lads when she were here. Что она парней снимала, пока работала.
I'd say she was happier before she came back. Я бы сказала, до её возвращения, она была счастливее.
Let's just say she's the person you thought she was. Ну, скажем так... она такая, какой ты ее описывала.
When you pinch her or when she bumps herself, she gets a big blue mark. Когда ты щипаешь её или когда она ударяется... У неё остаётся большой синий след.
But she only left her house after she got married... Но она ушла из дома только тогда, когда вышла замуж...
Well, she contacted George because she has no other options. Она написала Джорджу, потому что у нее не было другого выбора.
If she's doing her job properly, I doubt she'll have time. Если она будет работать должным образом, навряд ли у неё найдется время.